Romanian Vocabulary
Click on letter: GT-Google Translate; GD-Google Define; H-Collins; L-Longman; M-Macmillan; O-Oxford; © or C-Cambridge
GT
GD
C
H
L
M
O
a
/ə/ /eɪ/ /ə/ /eɪ/ = ARTICLE: o, un;
USER: unui, unei, a;
GT
GD
C
H
L
M
O
about
/əˈbaʊt/ = PREPOSITION: despre, de, cu privire la, la, asupra, in jur, din;
ADVERB: aproximativ, circa, cam, aproape, in jur;
GT
GD
C
H
L
M
O
above
/əˈbʌv/ = ADVERB: mai sus, sus, deasupra, anterior, mai mult;
PREPOSITION: deasupra, peste, inainte de, mai sus de;
ADJECTIVE: anterior, superior, de sus;
GT
GD
C
H
L
M
O
abs
= USER: ABS, abdomenul, abdomen;
GT
GD
C
H
L
M
O
absorbers
/ˈʃɒk əbˌzɔː.bər/ = USER: amortizoare, absorbanti, Amortizatoare;
GT
GD
C
H
L
M
O
abstract
/ˈæb.strækt/ = ADJECTIVE: abstract, teoretic, dificil;
NOUN: rezumat, extras, abstractie, conspect, sumar, compendiu;
VERB: abstractiza, extrage, sustrage;
USER: abstracta, abstracte;
GT
GD
C
H
L
M
O
ac
/əˈbɪs/ = USER: ac, alternativ, curent alternativ, de ca, ca,
GT
GD
C
H
L
M
O
academic
/ˌæk.əˈdem.ɪk/ = ADJECTIVE: academic, universitar, teoretic, clasicizant, pedant, scolastic;
NOUN: profesor, savant;
USER: academice, academica;
GT
GD
C
H
L
M
O
accelerator
/akˈseləˌrātər/ = NOUN: accelerator, catalizator;
USER: acceleratie, acceleratorul, de acceleratie;
GT
GD
C
H
L
M
O
access
/ˈæk.ses/ = NOUN: acces, intrare, atac, criza;
USER: accesa, accesul, avea acces;
GT
GD
C
H
L
M
O
according
/əˈkôrd/ = ADJECTIVE: conform, potrivit;
USER: conformitate, in conformitate, functie;
GT
GD
C
H
L
M
O
acknowledgments
/əkˈnɒl.ɪdʒ.mənt/ = NOUN: confirmare, recunoastere, acceptare, recunostinta, admitere, multumiri, certificare, raspuns, adeverire, confesiune, recompensa, chitanta;
USER: recunoasteri, confirmarile, confirmarilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
acquisition
/ˌæk.wɪˈzɪʃ.ən/ = NOUN: achizitie, achizitionare, dobandire, agoniseala;
USER: achizitionarea, achizitia, achizitiei, dobandirea;
GT
GD
C
H
L
M
O
across
/əˈkrɒs/ = PREPOSITION: peste, de, dincolo de, deasupra, de cealalta parte, de la o margine la alta, de la un cap la altul, de-a curmezisul, de-a latul;
ADVERB: dincolo, transversal, orizontal, pe partea cealalta, curmezis, crucis, de-a curmezisul;
USER: pe;
GT
GD
C
H
L
M
O
activating
/ˈæk.tɪ.veɪt/ = VERB: activa, activiza, stimula, completa, organiza;
USER: activarea, activand, activare, activeaza;
GT
GD
C
H
L
M
O
actual
/ˈæk.tʃu.əl/ = ADJECTIVE: real, efectiv, actual, concret, adevarat, faptic, aievea, pozitiv;
USER: actuale, reala;
GT
GD
C
H
L
M
O
adapt
/əˈdæpt/ = VERB: adapta, ajusta, acomoda, potrivi, modela, aclimatiza, prelucra, reprofila;
USER: adapteze, se adapteze, adaptam, adaptarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
adapted
/əˈdæpt/ = VERB: adapta, ajusta, acomoda, potrivi, modela, aclimatiza, prelucra, reprofila;
USER: adaptate, adaptat, adaptata, adapteaza;
GT
GD
C
H
L
M
O
adapting
/əˈdæpt/ = VERB: adapta, ajusta, acomoda, potrivi, modela, aclimatiza, prelucra, reprofila;
USER: adaptarea, adaptare, de adaptare, adaptarii;
GT
GD
C
H
L
M
O
addition
/əˈdɪʃ.ən/ = NOUN: plus, adaos, adunare, completare, adaugire, supliment, crestere, spor, aditionare, aditiune, precizare, acaret;
USER: langa, afara, adaugarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
additional
/əˈdɪʃ.ən.əl/ = ADJECTIVE: suplimentar, aditional, alt, auxiliar, ajutator, adaugitor, intregitor;
USER: suplimentare, suplimentara;
GT
GD
C
H
L
M
O
adjustment
/əˈdʒʌst.mənt/ = NOUN: ajustare, reglare, adaptare, reglaj, montare, potrivire, aplanare, aranjare, acordare, proportionare, reglarea tirului;
USER: ajustarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
advantages
/ədˈvɑːn.tɪdʒ/ = NOUN: avantaj, profit, beneficiu, folos, castig, plus, interes, privilegiu, bine, superioritate;
VERB: avantaja, favoriza;
USER: avantajele, avantaje, avantajelor, de avantaje;
GT
GD
C
H
L
M
O
aided
/ād/ = VERB: ajuta, proteja;
USER: asistata, ajutate, ajutat;
GT
GD
C
H
L
M
O
air
/eər/ = NOUN: aer, atmosfera, eter, vazduh, vant, cer, aere, alura, arie;
VERB: aerisi;
ADJECTIVE: aviatic, atmosferic;
USER: aerului, de aer, aerian, aerul;
GT
GD
C
H
L
M
O
al
/-əl/ = USER: Al;
GT
GD
C
H
L
M
O
all
/ɔːl/ = ADJECTIVE: toate, tot, toti, toata, orice, oricare;
NOUN: tot, avere, bunuri;
ADVERB: in intregime, cu totul, fie;
USER: tuturor;
GT
GD
C
H
L
M
O
allows
/əˈlaʊ/ = VERB: permite, autoriza, acorda, lasa, admite, ingadui, da voie, aproba, aloca, recunoaste, incuviinta, tolera, concede, invoi, ierta, suferi;
USER: va permite, permit;
GT
GD
C
H
L
M
O
alongside
/əˌlɒŋˈsaɪd/ = PREPOSITION: alaturi de;
ADVERB: alaturi, bord la bord, acostat;
USER: langa;
GT
GD
C
H
L
M
O
already
/ɔːlˈred.i/ = ADVERB: deja, si, si
GT
GD
C
H
L
M
O
also
/ˈɔːl.səʊ/ = ADVERB: asemenea, de asemenea, si, tot, ca si, iar, inca, asijderea;
GT
GD
C
H
L
M
O
alternative
/ôlˈtərnətiv/ = ADJECTIVE: alternativ;
NOUN: alternativa, alegere;
USER: alternative, subsidiar;
GT
GD
C
H
L
M
O
aluminium
/əˈlo͞omənəm/ = NOUN: aluminiu, aluminiu;
USER: din aluminiu, de aluminiu, aluminiului;
GT
GD
C
H
L
M
O
am
/æm/ = VERB: sant;
USER: am, pm, sunt, sint, pare;
GT
GD
C
H
L
M
O
an
/ən/ = ARTICLE: un, o;
USER: unui, unei;
GT
GD
C
H
L
M
O
analysis
/əˈnæl.ə.sɪs/ = NOUN: analiza, analizare, cercetare, studiere, observatie;
USER: analizei, analize;
GT
GD
C
H
L
M
O
and
/ænd/ = CONJUNCTION: si, iar, precum si, sau, dar, ori, in timp ce, de aceea, incat, deci, asa ca, din ce in ce mai;
USER: si de;
GT
GD
C
H
L
M
O
angeles
GT
GD
C
H
L
M
O
angle
/ˈæŋ.ɡl̩/ = NOUN: unghi, colt, punct de vedere, optica, prisma, undita, ungher;
VERB: denatura, prinde cu undita, pescui cu undita;
USER_P: steering angle = unghi de bracare (la roti), unghi de virare (la volan)
GT
GD
C
H
L
M
O
another
/əˈnʌð.ər/ = PRONOUN: un alt, o alta, altul, inca o, inca un, nou, altcineva;
USER: alt, alta;
GT
GD
C
H
L
M
O
anti
/ˈæn.ti/ = USER: anti, impotriva, combatere;
GT
GD
C
H
L
M
O
any
/ˈen.i/ = ADJECTIVE: orice, nici un, oricare, nici o, vreun, toti, niste, de loc;
PRONOUN: vreunul, nici una, nici unul, intrucatva;
ADVERB: macar, catusi de putin, cat de cat, de fel;
USER: nicio, nici, oricarei;
GT
GD
C
H
L
M
O
application
/ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən/ = NOUN: aplicare, cerere, aplicatie, utilizare, aplicabilitate, folosire, punere, practica, petitie, fixare, interventie, ravna, silinta, pansament, straduinta, vrednicie, bandaj;
USER: aplicarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
applications
/ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən/ = NOUN: aplicare, cerere, aplicatie, utilizare, aplicabilitate, folosire, punere, practica, petitie, fixare, interventie, ravna, silinta, pansament, straduinta, vrednicie, bandaj;
USER: aplicatii, aplicatiilor, cereri;
GT
GD
C
H
L
M
O
approach
/əˈprəʊtʃ/ = NOUN: abordare, apropiere, mod, maniera, acces, propuneri, avansuri, asemanare;
VERB: aborda, apropia, se apropia, se apropia de;
USER: abordarea, abordari, abordarii;
GT
GD
C
H
L
M
O
approximately
/əˈprɒk.sɪ.mət.li/ = ADVERB: aproximativ, circa, aproape, cam, tot;
USER: de aproximativ, la aproximativ, cca;
GT
GD
C
H
L
M
O
april
/ˈeɪ.prəl/ = NOUN: aprilie, april;
USER: apr;
GT
GD
C
H
L
M
O
arch
/ɑːtʃ/ = NOUN: arc, bolta, cupola, curcubeu;
VERB: arcui, bolti;
ADJECTIVE: viclean, siret, extraordinar, smecher, cochet, poznas;
USER: arcului, arcul, arcada;
GT
GD
C
H
L
M
O
architecture
/ˈɑː.kɪ.tek.tʃər/ = NOUN: arhitectura, constructie;
USER: arhitecturii, arhitecturi;
GT
GD
C
H
L
M
O
are
/ɑːr/ = USER: sunt, se, este, au, exista;
GT
GD
C
H
L
M
O
area
/ˈeə.ri.ə/ = NOUN: zona, domeniu, suprafata, arie, areal, bazin, intindere, circumscriptie, district, cuprins, sfera de actiune, camp de actiune;
GT
GD
C
H
L
M
O
areas
/ˈeə.ri.ə/ = NOUN: zona, domeniu, suprafata, arie, areal, bazin, intindere, circumscriptie, district, cuprins, sfera de actiune, camp de actiune;
USER: domenii, zone, zonele;
GT
GD
C
H
L
M
O
arm
/ɑːm/ = VERB: inarma;
NOUN: brat, mana, arme, aripa, armament, laba, blazon, branca, maneca, craca, creanga, armoarii, profesiune de militar, militarie, categorie de arma;
USER: bratul, bratului;
GT
GD
C
H
L
M
O
arrangement
/əˈreɪndʒ.mənt/ = NOUN: aranjament, acord, intelegere, aranjare, dispozitie, masura, reglementare, adaptare, amenajament, randuiala, pregatiri, potrivire, clasificare, oranduire, aplanare;
USER: aranjamentul, regim, amenajarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
as
/əz/ = CONJUNCTION: ca, cum, precum, de, ca si, asa cum, deoarece;
PREPOSITION: drept, in calitate de;
ADVERB: ce, la fel de, care;
GT
GD
C
H
L
M
O
aspect
/ˈæs.pekt/ = NOUN: aspect, parte, latura, punct de vedere, caracter, infatisare, ipostaza, trasatura, fizionomie, alura, chip, fata, orientare, figura, aer, obraz, tablou;
USER: aspectul, aspectele, aspectului, aspecte;
GT
GD
C
H
L
M
O
assembly
/əˈsem.bli/ = NOUN: asamblare, adunare, intrunire, montare, reuniune, sedinta, consiliu, sobor;
USER: Adunarea, Adunarii, de asamblare, montaj;
GT
GD
C
H
L
M
O
assist
/əˈsɪst/ = VERB: ajuta, asista, participa, servi, face un serviciu;
USER: asistenta, asiste, sprijini;
GT
GD
C
H
L
M
O
assistance
/əˈsɪs.təns/ = NOUN: asistenta, ajutor, sprijin, cooperare, concurs, oficiu;
USER: asistentei;
GT
GD
C
H
L
M
O
assoc
= USER: Conf, univ, Assoc;
GT
GD
C
H
L
M
O
at
/ət/ = PREPOSITION: la, in, pe, din, spre, asupra, catre, sub, impotriva, din cauza, de-a;
NOUN: arond;
USER: putin;
GT
GD
C
H
L
M
O
authorized
/ˈɔː.θər.aɪz/ = ADJECTIVE: autorizat, aprobat, oficial, delegat;
USER: autorizate, autorizata, autorizati, autoriza;
GT
GD
C
H
L
M
O
auto
/ˈɔː.təʊ/ = NOUN: automobil;
USER: Auto, automata, automat, Tehnica auto;
GT
GD
C
H
L
M
O
automatic
/ˌôtəˈmatik/ = NOUN: automat, pistol automat;
ADJECTIVE: automat, mecanic, masinal;
USER: automata, automate;
GT
GD
C
H
L
M
O
automatically
/ˌɔː.təˈmæt.ɪ.kəl.i/ = ADVERB: automatic, orbeste;
USER: automat, in mod automat, automata, mod automat;
GT
GD
C
H
L
M
O
automobile
/ˌôtəmōˈbēl/ = ADJECTIVE: auto;
NOUN: automobil;
USER: automobile, de automobile, automobilelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
automotive
/ˌôtəˈmōtiv/ = USER: auto, de automobile, automobile, automobilelor, automotive;
GT
GD
C
H
L
M
O
autonomy
/ɔːˈtɒn.ə.mi/ = NOUN: autonomie, autoguvernare;
USER: autonomia, autonomiei, autonomii, de autonomie;
GT
GD
C
H
L
M
O
auxiliary
/ôgˈzilyərē,-ˈzil(ə)rē/ = NOUN: auxiliar, ajutor, verb auxiliar, trupe militare straine;
ADJECTIVE: auxiliar, suplimentar, ajutator, subsidiar;
USER: auxiliare, auxiliara, auxiliari;
GT
GD
C
H
L
M
O
availability
/əˌveɪ.ləˈbɪl.ɪ.ti/ = NOUN: disponibilitate, valabilitate, existenta, utilitate, folosire, perspective;
USER: disponibilitatea, accesibilitatea, disponibilitatii;
GT
GD
C
H
L
M
O
available
/əˈveɪ.lə.bl̩/ = ADJECTIVE: disponibil, valabil, accesibil, existent, liber, utilizabil, util, neocupat;
USER: disponibile, disponibila;
GT
GD
C
H
L
M
O
average
/ˈæv.ər.ɪdʒ/ = ADJECTIVE: mediu, obisnuit, mijlociu, potrivit, simplu;
NOUN: medie, avarie;
VERB: calcula media la, atinge in medie;
USER: media, cifrei, medii;
GT
GD
C
H
L
M
O
axle
/ˈæk.sl̩/ = NOUN: axa, osie, arbore;
USER: punte;
GT
GD
C
H
L
M
O
axles
/ˈaksəl/ = NOUN: osie, axa, arbore;
USER: axe, osii, osiilor, osiile, axele,
GT
GD
C
H
L
M
O
bar
/bɑːr/ = NOUN: bar, bara, bara, restaurant, baton, bufet, linie, obstacol, lingou, bucata, tejghea, drug, banc de nisip, avocatura, bariera, carciuma, dunga, piedica, judecata, barna, zavor, gratie, curte, tact, masura, critica, geana, judecatorie, tribunal, ostret, banca acuzatilor, stanga, bara de masura;
VERB: bara, interzice, bloca, inchide, opri, zavori, inchide cu bare, desparti, alunga, stavili, ingradi, exclude, astupa, hasura, trage linii;
PREPOSITION: exceptand, in afara de;
USER: barul;
GT
GD
C
H
L
M
O
based
/-beɪst/ = ADJECTIVE: bazat;
USER: bazeaza, baza, pe, bazate;
GT
GD
C
H
L
M
O
battery
/ˈbæt.ər.i/ = NOUN: baterie, baterie, acumulator, divizie, element galvanic;
USER: bateriei, bateria, acumulatorul;
GT
GD
C
H
L
M
O
be
/biː/ = VERB: fi, face, constitui, exista, afla, sta, insemna, se afla, simti, implini, se petrece, trai, se tine, valora, nimeri, se simti, zacea, trece pe la, sedea, face o vizita, se majora, se juca, costa;
USER: fie, sa fie, este;
GT
GD
C
H
L
M
O
been
/biːn/ = USER: fost, a fost, au, avut;
GT
GD
C
H
L
M
O
behind
/bɪˈhaɪnd/ = PREPOSITION: din spatele, in spatele, in urma, dupa, inapoia, dindaratul cu;
ADVERB: in urma, in spate, indarat, dindarat;
NOUN: spate, dos;
GT
GD
C
H
L
M
O
beneath
/bɪˈniːθ/ = PREPOSITION: sub, dedesubtul;
ADVERB: dedesubt, mai jos;
GT
GD
C
H
L
M
O
benefit
/ˈben.ɪ.fɪt/ = VERB: beneficia, ajuta, folosi, trage foloase, face un bine cuiva;
NOUN: beneficiu, avantaj, folos, profit, castig, interes, alocatie, ajutor in bani, randament, spor, scofala;
USER: beneficieze, beneficiaza;
GT
GD
C
H
L
M
O
benefited
/ˈben.ɪ.fɪt/ = VERB: beneficia, ajuta, folosi, trage foloase, face un bine cuiva;
USER: beneficiat, a beneficiat, au beneficiat;
GT
GD
C
H
L
M
O
between
/bɪˈtwiːn/ = PREPOSITION: intre, dintre, printre;
ADVERB: la mijloc, la interval, juma-juma;
GT
GD
C
H
L
M
O
blocked
/blɒk/ = VERB: bloca, impiedica, astupa, inchide, stavili, fasona, pune pe calapod, a-si anunta opozitia la o lege in parlament;
USER: blocat, blocate, blocata;
GT
GD
C
H
L
M
O
blue
/bluː/ = ADJECTIVE: albastru, trist, invinetit, mohorat;
NOUN: culoare albastra, azur, indigo, albastreala, albastrime, marinar;
VERB: albastri, invineti;
USER: albastra, blue, albastre;
GT
GD
C
H
L
M
O
bms
/ˌbiːˈem/ = USER: BMS, SCB;
GT
GD
C
H
L
M
O
board
/bɔːd/ = NOUN: bord, masa, tabla, carton, comitet, comisie, scandura, administratie, colegiu, planseta, consiliu de conducere;
VERB: imbarca;
USER: bordul, de bord, placa de, board;
GT
GD
C
H
L
M
O
boast
/bəʊst/ = VERB: lauda, se lauda, se mandri, semeti;
NOUN: mandrie, falire, fanfaronada, laudarosenie;
USER: laude, se laude, dispun;
GT
GD
C
H
L
M
O
body
/ˈbɒd.i/ = NOUN: corp, caroserie, organ, trup, cadavru, organizatie, fizic, persoana, masa, colegiu, colectivitate, fuzelaj, talie, multime, naos, individ, corp neinsufletit, infatisare fizica, parte principala, majoritate;
VERB: reprezenta;
USER: organism;
GT
GD
C
H
L
M
O
boot
/buːt/ = NOUN: cizma, folos, ciubota, ciubotica, gheata, bocanc, castig, profit;
VERB: concedia, pune cizmele cuiva, folosi, fi concediat;
USER: porneasca;
GT
GD
C
H
L
M
O
both
/bəʊθ/ = PRONOUN: ambii, amandoi, cei doi;
USER: atat, ambele;
GT
GD
C
H
L
M
O
box
/bɒks/ = NOUN: cutie, box, caseta, boxa, lada, cufar, compartiment, magazie, cuva, tabachera, banca, bataie, capra de trasura, loja la teatru, lovitura cu palma, merisor turcesc, vagonet, cabana, ghereta, lovitura;
VERB: bate, lovi cu palma, face box, pune intr-o cutie;
GT
GD
C
H
L
M
O
brake
/breɪk/ = NOUN: frana, piedica, melita, dispozitiv de franare, desis, stufaris, boroana;
VERB: impiedica, grapa, framanta;
USER: franare;
GT
GD
C
H
L
M
O
braking
/breɪk/ = NOUN: franare;
USER: de franare, franarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
brushed
/brʌʃt/ = VERB: peria, atinge usor, curata, cizela, se pune la punct;
USER: periat, satinat, mat, lustruit, periate;
GT
GD
C
H
L
M
O
built
/ˌbɪltˈɪn/ = ADJECTIVE: construit, zidit, cladit;
USER: construite, construita, a construit;
GT
GD
C
H
L
M
O
button
/ˈbʌt.ən/ = NOUN: buton, nasture;
VERB: incheia cu nasturi, coase nasturi, incheia cu nasturi de la;
USER: butonul, butonului, tasta;
GT
GD
C
H
L
M
O
by
/baɪ/ = PREPOSITION: de, prin, de catre, catre, pe, cu, dupa, din, pana la, de la, langa, cate, pe langa, fata de, pe la, in timpul, via, alaturi de, potrivit cu, inmultit cu, in apropierea, singur, impartit la, cel mai tarziu pana la;
ADVERB: alaturi, in apropiere, in curand, la o parte, in rezerva, in timpul zilei, sub nici un motiv;
GT
GD
C
H
L
M
O
cabin
/ˈkæb.ɪn/ = NOUN: cabina, baraca, casa simpla, bordei;
VERB: inchide intr-un loc stramt;
USER: de cabina, cabinei;
GT
GD
C
H
L
M
O
cable
/ˈkeɪ.bl̩/ = NOUN: cablu, telegrama, odgon, franghie, cablu submarin, cablograma, parama, lant, lant de ancora, ancablura;
VERB: fixa cu un cablu, telegrafia;
USER: cablul, prin cablu, cablului;
GT
GD
C
H
L
M
O
can
/kæn/ = VERB: putea, se putea, fi posibil, conserva, fi capabil, fi in stare;
NOUN: bidon, conserva, cana, doza, toaleta, canistra;
USER: poate, pot, puteti, se poate;
GT
GD
C
H
L
M
O
capacity
/kəˈpæs.ə.ti/ = NOUN: capacitate, spatiu, putere, volum, sarcina, randament, competenta, productivitate, aptitudine, inzestrare;
USER: capacitatea, capacitatii;
GT
GD
C
H
L
M
O
capped
/-kæpt/ = ADJECTIVE: cu sapca;
USER: plafonate, limitat, plafonat, plafonata;
GT
GD
C
H
L
M
O
car
/kɑːr/ = NOUN: automobil, masina, autoturism, vagon, careta, nacela de aerostat, cabina liftului;
USER: auto;
GT
GD
C
H
L
M
O
carrying
/ˌkær.i.ɪŋˈɒn/ = ADJECTIVE: purtator, portant;
USER: transport, transporta, care, efectuarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
cars
/kɑːr/ = NOUN: automobil, masina, autoturism, vagon, careta, nacela de aerostat, cabina liftului;
USER: masini, autoturisme, automobile;
GT
GD
C
H
L
M
O
case
/keɪs/ = NOUN: caz, situatie, carcasa, cutie, proces, toc, husa, fapt, lada, incident, dulap, probe, problema, intamplare, vitrina, teaca, recipient, accident, pacient, rama;
VERB: inveli, cerceta, pune intr-o cutie;
GT
GD
C
H
L
M
O
central
/ˈsen.trəl/ = ADJECTIVE: central;
NOUN: centrala telefonica;
USER: centrala, centrale;
GT
GD
C
H
L
M
O
centre
/ˈsen.tər/ = NOUN: centru, centru, mijloc, mijloc, sediu, sediu, focar, focar, punct central, punct central;
VERB: centra, concentra;
USER: centrul, centrului;
GT
GD
C
H
L
M
O
certain
/ˈsɜː.tən/ = ADJECTIVE: anumit, sigur, anume, oarecare, cert, precis, fix, neindoios, negresit, hotarat, infailibil;
GT
GD
C
H
L
M
O
change
/tʃeɪndʒ/ = VERB: schimba, modifica, se schimba, transforma, varia, inlocui, muta;
NOUN: schimbare, modificare, schimb, rest, transformare;
USER: schimbe, modificati;
GT
GD
C
H
L
M
O
characteristics
/ˌkariktəˈristik/ = NOUN: caracteristica, trasatura, caracter;
USER: caracteristici, caracteristicile, caracteristicilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
charge
/tʃɑːdʒ/ = VERB: incarca, conduce;
NOUN: taxa, sarcina, cost, plata, tarif, acuzatie, incarcatura, acuzare, pret, responsabilitate;
GT
GD
C
H
L
M
O
charged
/tʃɑːdʒd/ = ADJECTIVE: controversat;
USER: incarcat, incarcata, perceput, acuzat, taxat;
GT
GD
C
H
L
M
O
charger
/ˈtʃɑː.dʒər/ = NOUN: incarcator, tava, acuzator;
USER: incarcatorul, incarcatorului;
GT
GD
C
H
L
M
O
charges
/tʃɑːdʒ/ = VERB: incarca, conduce;
NOUN: taxa, sarcina, cost, plata, tarif, acuzatie, incarcatura, acuzare, pret, responsabilitate;
USER: taxe, taxele, tarifele;
GT
GD
C
H
L
M
O
charging
/tʃɑːdʒ/ = NOUN: insarcinare;
USER: incarcare, de incarcare, incarcarea, tarifare, de tarifare;
GT
GD
C
H
L
M
O
chassis
/ˈʃæs.i/ = NOUN: sasiu;
USER: sasiului, sasiul, transport;
GT
GD
C
H
L
M
O
choose
/tʃuːz/ = VERB: alege, selecta, opta, dori, vrea, selectiona, adopta;
USER: alegeti, aleg, aleaga;
GT
GD
C
H
L
M
O
chosen
/ˈtʃəʊ.zən/ = ADJECTIVE: ales, select;
USER: aleasa, alese, alesi;
GT
GD
C
H
L
M
O
circle
/ˈsɜː.kl̩/ = NOUN: cerc, ciclu, inel, roata, circumferinta, sfera, miscare de rotatie, arena, societate, orbita, manej, coroana;
VERB: se misca in cerc;
USER: cercul, cercului, cerculetul;
GT
GD
C
H
L
M
O
circuit
/ˈsɜː.kɪt/ = NOUN: circuit, miscare circulara, district judecatoresc, jurisdictie, calatorie in circuit;
USER: circuitul, circuitului;
GT
GD
C
H
L
M
O
city
/ˈsɪt.i/ = NOUN: oras, cetate, urbe;
ADJECTIVE: orasenesc;
USER: orasului, orasul;
GT
GD
C
H
L
M
O
classic
/ˈklæs.ɪk/ = ADJECTIVE: clasic, perfect;
USER: clasica, clasice, classic;
GT
GD
C
H
L
M
O
clearance
/ˈklɪə.rəns/ = NOUN: lichidare, degajare, achitare, defrisare, curatire, loc liber, luminis, compensare a unui cec, autorizatie de plecare a unei nave;
USER: clearance, pasa lunga;
GT
GD
C
H
L
M
O
closed
/kləʊzd/ = ADJECTIVE: inchis;
USER: inchise, inchisa, oprit;
GT
GD
C
H
L
M
O
clutch
/klʌtʃ/ = NOUN: ambreiaj, gheare, apucare, stramtoare;
VERB: apuca, tine strans;
USER: ambreiajului, clutch, agata, agate;
GT
GD
C
H
L
M
O
cockpit
/ˈkɒk.pɪt/ = NOUN: carlinga, cocpit, teatru de razboi, arena pentru lupte de cocosi;
USER: cockpit, din cabina de pilotaj, cabina;
GT
GD
C
H
L
M
O
coil
/kɔɪl/ = VERB: bobina, infasura, se incolaci, se incovriga;
NOUN: bobina, bucla, incolacire, incovrigare, rotocol, zbucium, bucluc;
USER: bobinei, coil;
GT
GD
C
H
L
M
O
color
/ˈkʌl.ər/ = NOUN: culoare, colorit, nuanta, vopsea, ton, rosu, pigment, pretext, categorie, caracter;
VERB: colora, vopsi;
USER: culoarea, color, culori, de culoare;
GT
GD
C
H
L
M
O
colors
/ˈkʌl.ər/ = NOUN: drapel, pavilion, rufa colorata;
USER: culori, culorile, de culori, culorilor, culoare;
GT
GD
C
H
L
M
O
column
/ˈkɒl.əm/ = NOUN: coloana, stalp, rubrica, articol, foileton, sir, pilastru, reazem, stiva;
USER: coloanei;
GT
GD
C
H
L
M
O
combustion
/kəmˈbʌs.tʃən/ = NOUN: ardere, combustie, acidificare;
USER: de ardere, arderea, cu ardere;
GT
GD
C
H
L
M
O
comes
/kʌm/ = USER: vine, se, provine, are;
GT
GD
C
H
L
M
O
comfort
/ˈkʌm.fət/ = NOUN: confort, alinare, mangaiere, consolare, odihna, tihna, huzur, sprijin, bucurie;
VERB: mangaia, alina, consola, ajuta, linisti, impaca;
USER: confortul, confortului, comfort, un confort;
GT
GD
C
H
L
M
O
command
/kəˈmɑːnd/ = NOUN: comanda, porunca, comandament, ordin, stapanire, autoritate;
VERB: comanda, ordona, stapani, cere, domina, pretinde;
USER: de comanda, comenzii, comenzi;
GT
GD
C
H
L
M
O
commercialized
/kəˈmɜː.ʃəl.aɪz/ = VERB: comercializa;
USER: comercializat, comercializate, comercializata;
GT
GD
C
H
L
M
O
communication
/kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən/ = NOUN: comunicare, comunicatie, circulatie, informatie, mijloc de comunicatie, adresa, trafic;
USER: comunicarea, comunicarii, de comunicare, comunicatii;
GT
GD
C
H
L
M
O
compact
/kəmˈpækt/ = ADJECTIVE: compact, concis, condensat, indesat, dens, gros, lapidar;
NOUN: acord, intelegere, pudriera, invoiala, conventie;
VERB: condensa, compune din, face compact;
USER: compacta, compacte;
GT
GD
C
H
L
M
O
company
/ˈkʌm.pə.ni/ = NOUN: companie, societate, intreprindere, musafiri, agentie, trupa, tovarasie, anturaj, asociatie, antrepriza, echipaj de vas, asistenta, vizite, vizitatori;
USER: compania, companiei;
GT
GD
C
H
L
M
O
compared
/kəmˈpeər/ = VERB: compara cu, asemana, confrunta, asemui, asimila, alatura, fi comparabil;
USER: comparatie, comparativ, fata, in comparatie;
GT
GD
C
H
L
M
O
compartment
/kəmˈpɑːt.mənt/ = NOUN: compartiment, cabina, sector;
USER: compartimentul, compartimentului, compartimentul pentru;
GT
GD
C
H
L
M
O
components
/kəmˈpəʊ.nənt/ = NOUN: element component;
USER: componente, componentele, componentelor, elemente;
GT
GD
C
H
L
M
O
compressor
/kəmˈprɛsə/ = NOUN: compresor;
USER: compresorului, compresorul, compresoare;
GT
GD
C
H
L
M
O
computer
/kəmˈpjuː.tər/ = NOUN: calculator, computer, ordinator;
USER: computerul, calculatorul, de calculator;
GT
GD
C
H
L
M
O
concept
/ˈkɒn.sept/ = NOUN: concept, notiune abstracta, idee generala;
USER: conceptul, conceptului, notiunea;
GT
GD
C
H
L
M
O
conclusions
/kənˈkluː.ʒən/ = NOUN: concluzie, incheiere, sfarsit, capat, semnare, rezumat, hotarare, deductie;
USER: concluziile, concluzii, concluziilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
conditioning
/kənˈdɪʃ.ən/ = VERB: conditiona, determina;
USER: conditionat, climatizare;
GT
GD
C
H
L
M
O
conditions
/kənˈdɪʃ.ən/ = NOUN: regim;
USER: Conditiile, conditii, conditiilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
conductors
/kənˈdəktər/ = USER: conductori, conductoare, dirijori, conductorilor, conductoarelor,
GT
GD
C
H
L
M
O
conical
= ADJECTIVE: conic, de forma conica;
USER: conica, conice;
GT
GD
C
H
L
M
O
connect
/kəˈnekt/ = VERB: lega, racorda, uni, asocia, imbina, conexa, face legatura, se lega, se uni, inmanunchea, ambreia;
USER: conecta, conectati, conectarea, conecteze;
GT
GD
C
H
L
M
O
connection
/kəˈnek.ʃən/ = NOUN: conexiune, legatura, racordare, racord, relatie, contact, comunicatie, relatii, unire, comunicare, corespondenta, clientela;
USER: conexiunea;
GT
GD
C
H
L
M
O
connexion
= NOUN: conexiune;
USER: conexiunii, Conexiunea, connexion;
GT
GD
C
H
L
M
O
consistently
/kənˈsɪs.tənt/ = ADVERB: consecvent, consistent;
USER: mod constant, constant, in mod constant;
GT
GD
C
H
L
M
O
construction
/kənˈstrʌk.ʃən/ = NOUN: constructie, construire, lucrari, interpretare, cladire, zidire, alcatuiala, explicatie;
USER: constructii, constructia, construirea, de constructie;
GT
GD
C
H
L
M
O
consumption
/kənˈsʌmp.ʃən/ = NOUN: consum, consumare, consumatie, tuberculoza, cheltuiala, cerere;
USER: consumul, consumului;
GT
GD
C
H
L
M
O
contactor
= USER: contactor, contactorul, contactor de, contactorului, contactorul de,
GT
GD
C
H
L
M
O
contents
/kənˈtent/ = NOUN: continut, cuprins, plin;
USER: continutul, continutului;
GT
GD
C
H
L
M
O
continental
/ˈkɒn.tɪ.nənt/ = ADJECTIVE: continental;
NOUN: european;
USER: continentala, continentale;
GT
GD
C
H
L
M
O
control
/kənˈtrəʊl/ = NOUN: control, comanda, combatere, verificare, conducere, dirijare, stapanire, autoritate;
VERB: controla, stapani, combate, verifica;
USER: de control, controlul, controlati, controleze;
GT
GD
C
H
L
M
O
controlled
/kənˈtrōl/ = ADJECTIVE: dirijat;
USER: controlate, controlat, controlata;
GT
GD
C
H
L
M
O
conventional
/kənˈvenCHənl/ = ADJECTIVE: conventional, oficial, ortodox, uzitat;
USER: conventionale, conventionala;
GT
GD
C
H
L
M
O
converter
/kənˈvɜː.tər/ = NOUN: convertizor;
USER: Convertor, convertorul, convertorului;
GT
GD
C
H
L
M
O
converts
/kənˈvɜːt/ = VERB: converti, transforma, se transforma, preface, castiga, se schimba;
NOUN: convertit;
USER: converteste, conversia;
GT
GD
C
H
L
M
O
cooled
/ˈeə.kuːld/ = VERB: raci, racori, se racori, se raci, se linisti, se calma;
USER: racit, racire, racite;
GT
GD
C
H
L
M
O
cooling
/ˈkuː.lɪŋ/ = NOUN: racire, refrigeratie;
ADJECTIVE: racoritor, frigorifer;
USER: de racire, racirea;
GT
GD
C
H
L
M
O
cope
/kəʊp/ = NOUN: mantie, sfita, haina;
VERB: face fata unei situatii;
USER: a face fata, fata, face, faca fata;
GT
GD
C
H
L
M
O
cost
/kɒst/ = NOUN: cost, pret, valoare, paguba, pierdere de vreme, cheltuieli de judecata;
VERB: costa, fi, face, evalua, fixa pretul, pretui;
ADJECTIVE: pe socoteala cuiva;
USER: costat, coste;
GT
GD
C
H
L
M
O
costs
/kɒst/ = NOUN: cheltuieli;
USER: costurile, costurilor, costuri, costa;
GT
GD
C
H
L
M
O
countries
/ˈkʌn.tri/ = NOUN: tara, stat, patrie, regiune, tinut, zona, pamant, loc natal, ruda de la tara;
USER: tari, tarile, statele;
GT
GD
C
H
L
M
O
coupled
/ˈkʌp.l̩/ = VERB: cupla, impreuna, imperechea, lega, uni, asocia, ambreia, se cupla, se imperechea, se impreuna, se casatori;
USER: cuplat, cuplate, cuplata;
GT
GD
C
H
L
M
O
coupling
/ˈkʌp.lɪŋ/ = NOUN: cuplare, racord, acuplare, legare, imperechere, ambreiare, asociere;
USER: de cuplare, cuplaj, cuplarea, de remorcare;
GT
GD
C
H
L
M
O
course
/kɔːs/ = NOUN: curs, teren, timp, ciclu, cale, drum, cura, directie, fel, decurs, mod, cursa, desfasurare, mers, serie, conduita, durata, proces, pista, fel de mancare, sir, linie de conduita, maniera, comportare, curent, chip, scurgere, directiune, fel de actiona, fuga, alergatura, pista de alergari, hipodrom;
VERB: curge, alerga, urma un curs, goni, fugi, trece prin, traversa, circula;
USER: desigur, cursul, Bineinteles;
GT
GD
C
H
L
M
O
covered
/-kʌv.əd/ = ADJECTIVE: acoperit, inchis, tainic;
USER: acoperite, acoperita, obiectul, reglementat;
GT
GD
C
H
L
M
O
create
/kriˈeɪt/ = VERB: crea, produce, face, provoca, infiinta, alcatui, intemeia, ridica, starni, lasa, zidi, acorda titlul, numi intr-un post;
USER: a crea, crearea, creati, creeze;
GT
GD
C
H
L
M
O
crossover
/ˈkrɒsəʊvə/ = USER: Crossover, de trecere, trecere, incrucisat;
GT
GD
C
H
L
M
O
current
/ˈkʌr.ənt/ = ADJECTIVE: curent, actual, in curs, valabil, uzual, uzitat, raspandit, comun;
NOUN: curs, mers;
USER: actuala, curenta, actuale;
GT
GD
C
H
L
M
O
currently
/ˈkʌr.ənt/ = ADVERB: in prezent, acum, curent, obisnuit, frecvent, acu;
USER: prezent;
GT
GD
C
H
L
M
O
cuts
/kʌt/ = VERB: reduce, taia, intrerupe, nimici, face, scurta, tunde, micsora, se taia;
NOUN: reducere, taietura, sectiune;
USER: reduceri, reducerile, taieturi, reducerea;
GT
GD
C
H
L
M
O
cycle
/ˈsaɪ.kl̩/ = NOUN: ciclu, perioada, bicicleta, motocicleta, serie, timp, velociped;
VERB: se misca in ciclu, reveni la intervale regulate, merge cu bicicleta, merge cu motocicleta;
USER: ciclului, ciclul;
GT
GD
C
H
L
M
O
d
/əd/ = NOUN: re;
USER: d;
GT
GD
C
H
L
M
O
dark
/dɑːk/ = NOUN: intuneric, culoare inchisa, bezna, umbra, seara, ignoranta, nestiinta;
ADJECTIVE: inchis, intunecat, negru, intunecos, obscur, sumbru, negricios, brun, misterios, ascuns, tenebros, oaches, opac, innoptat, necurat, innegurat, neclar, tainic, cernit, neguros, mohorat, mocnit, trist, primitiv, primitiv, innorat, noptatic, noros, incult, ignorant, neplacut, ticalos, cu parul negru, posomorat, cenusiu-inchis;
GT
GD
C
H
L
M
O
dashboard
/ˈdæʃ.bɔːd/ = NOUN: tablou de bord, bord, aripa;
USER: tabloul de bord, bordul, fixarii;
GT
GD
C
H
L
M
O
data
/ˈdeɪ.tə/ = NOUN: data, fapte;
USER: datele, date, de date, datelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
day
/deɪ/ = NOUN: zi, data, timp, ziua, vreme, perioada, epoca, zi de odihna, viata;
USER: zilei;
GT
GD
C
H
L
M
O
decelerates
/dēˈseləˌrāt/ = VERB: reduce viteza;
USER: decelereaza, decelereaza, franeaza, decelereazt, decelera,
GT
GD
C
H
L
M
O
degree
/dɪˈɡriː/ = NOUN: grad, masura, titlu, punct, treapta, rang, diploma universitara, putere, clasa, ordin, grad de rudenie, treapta sociala, rang social;
USER: gradul, gradului, grade, diploma;
GT
GD
C
H
L
M
O
delivers
/dɪˈlɪv.ər/ = VERB: livra, furniza, transmite, elibera, da, produce, preda, izbavi, duce, scapa, pronunta, remite, tine, rosti, lansa, salva, mantui, transfera, arunca, mosi, porni in, scoate, dezlantui, ceda drepturi, da in primire, distribui scrisori;
USER: ofera, furnizeaza, livreaza;
GT
GD
C
H
L
M
O
demand
/dɪˈmɑːnd/ = NOUN: cerere, cerinta, nevoie, necesitate, revendicare, investigatie, jalba, aviz de plata;
VERB: cere, necesita, reclama, revendica, avea nevoie de, voi;
USER: cererii, cererea, oferta;
GT
GD
C
H
L
M
O
density
/ˈden.sɪ.ti/ = NOUN: densitate, desime, caracter compact, stupiditate;
USER: densitatea, densitatii;
GT
GD
C
H
L
M
O
department
/dɪˈpɑːt.mənt/ = NOUN: departament, serviciu, sectie, compartiment, catedra, raion, minister, domeniu, ramura;
USER: departamentul, departamentului de;
GT
GD
C
H
L
M
O
departure
/dɪˈpɑː.tʃər/ = NOUN: plecare, abatere, indepartare, pornire, ducere, directie, duca, tendinta;
USER: De plecare, plecarea, sedere, de sedere;
GT
GD
C
H
L
M
O
depending
/dɪˈpend/ = VERB: depinde, atarna, fi in suspensie;
USER: in functie, functie;
GT
GD
C
H
L
M
O
depicts
/dɪˈpɪkt/ = VERB: descrie, reprezenta, infatisa, zugravi, picta, oglindi;
USER: prezinta, infatiseaza, ilustreaza;
GT
GD
C
H
L
M
O
design
/dɪˈzaɪn/ = NOUN: proiect, desen, model, constructie, plan, tip, scop, schita;
VERB: proiecta, schita, construi, desena;
USER: proiectare;
GT
GD
C
H
L
M
O
developed
/dɪˈvel.əpt/ = ADJECTIVE: dezvoltat, evoluat;
USER: dezvoltate, elaborat, dezvoltata, elaborate;
GT
GD
C
H
L
M
O
device
/dɪˈvaɪs/ = NOUN: dispozitiv, aparat, instrument, sistem, mecanism, procedeu, deviza, truc, siretlic, motor, reteta, proiect, comedie, dorinta, vrere, voie, plan;
USER: dispozitivul, aparatul, dispozitivului;
GT
GD
C
H
L
M
O
diameter
/daɪˈæm.ɪ.tər/ = NOUN: diametru, calibru;
USER: diametrul, cu diametrul;
GT
GD
C
H
L
M
O
diesel
/ˈdiː.zəl/ = NOUN: diesel;
USER: motorina, motorinei;
GT
GD
C
H
L
M
O
different
/ˈdɪf.ər.ənt/ = ADJECTIVE: diferit, altfel, deosebit, divers, variat, neobisnuit, felurit, eterogen;
USER: diferite, diferita, alt;
GT
GD
C
H
L
M
O
differential
/ˌdɪf.əˈren.ʃəl/ = NOUN: diferential, diferentiala;
ADJECTIVE: diferential, distinctiv, care diferentiaza;
USER: diferentiale, diferenta;
GT
GD
C
H
L
M
O
differentiates
/ˌdɪf.əˈren.ʃi.eɪt/ = VERB: distinge, se diferentia, se deosebi;
USER: diferentiaza, face diferenta, distinctie, deosebeste;
GT
GD
C
H
L
M
O
dimensions
/ˌdaɪˈmen.ʃən/ = NOUN: gabarit, marime;
USER: dimensiuni, dimensiunile, dimensiunilor, dimensiunea;
GT
GD
C
H
L
M
O
directly
/daɪˈrekt.li/ = ADVERB: direct, imediat, exact, drept, indata, neintarziat, cum, fara ocol, fara intarziere, de indata ce, tocmai, peste putin timp;
USER: mod direct, in mod direct, directa;
GT
GD
C
H
L
M
O
director
/daɪˈrek.tər/ = NOUN: director, regizor, administrator, dirijor, gerant;
USER: directorul, Sef, regizorul;
GT
GD
C
H
L
M
O
disc
/dɪsk/ = NOUN: disc, placa rotunda;
USER: frana, discul, discului;
GT
GD
C
H
L
M
O
discipline
/ˈdɪs.ə.plɪn/ = VERB: disciplina, pedepsi;
NOUN: disciplina, ordine, pedeapsa, disciplina riguroasa;
USER: disciplinei, discipline;
GT
GD
C
H
L
M
O
discs
/dɪsk/ = NOUN: disc, placa rotunda;
USER: discuri, discurile, discurilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
display
/dɪˈspleɪ/ = VERB: afisa, expune, prezenta, arata, manifesta, etala, face parada de;
NOUN: expunere, etalare, parada, desfasurare, alai, manifestare exagerata, lauda;
USER: afisati, afisarea, afiseze;
GT
GD
C
H
L
M
O
displays
/dɪˈspleɪ/ = VERB: afisa, expune, prezenta, arata, manifesta, etala, face parada de;
NOUN: expunere, etalare, parada, desfasurare, alai, manifestare exagerata, lauda;
USER: afiseaza, ecrane, afisaje, display;
GT
GD
C
H
L
M
O
distributes
/dɪˈstrɪb.juːt/ = VERB: distribui, repartiza, difuza, imparti, raspandi, imprastia, doza, clasa, clasifica;
USER: distribuie, repartizeaza, se distribuie, distribuite;
GT
GD
C
H
L
M
O
distribution
/ˌdɪs.trɪˈbjuː.ʃən/ = NOUN: distribuire, difuzare, repartitie, impartire, retributie;
USER: distributie, distributia, de distributie;
GT
GD
C
H
L
M
O
does
/dʌz/ = VERB: face, proceda, ocupa, actiona, indeplini, executa, rezolva, lucra, ajunge, pune, infaptui, termina, munci, se comporta, aranja, savarsi, fi bun, faptui, strabate, pacali, se purta, curata, insela, desavarsi, pune la punct, pune in ordine, face de petrecanie, gati mancarea, pregati, vedea, fi activ, trece pe la, gazdui, trage pe sfoara, fi potrivit, juca in rolul, renova, ispravi, se simti, fi util, intretine, vizita, parcurge, traduce;
USER: nu, se;
GT
GD
C
H
L
M
O
down
/daʊn/ = ADVERB: jos;
NOUN: puf, coborare, deal, tulei, fulg, lipsa de noroc, nesansa;
VERB: cobori, pune jos, lasa in jos, mustra pe cineva;
ADJECTIVE: care coboara, care este indreptat in jos;
USER: in jos, a, se, pe;
GT
GD
C
H
L
M
O
drive
/draɪv/ = VERB: conduce, duce, aduce, merge, actiona, impinge, face, transporta, bate, indrepta;
NOUN: mers, drum;
USER: conduci, conduca, conduceti;
GT
GD
C
H
L
M
O
driven
/ˈdrɪv.ən/ = VERB: conduce, duce, aduce, actiona, merge, impinge, face, transporta, bate, indrepta, goni, calatori, introduce, mana, infige, vari, pune in miscare, lovi, umbla, baga, urmari, plimba cu masina, pune la munca, extenua, amana, prelungi, rapai, epuiza, intarzia, infige in, sapa, solicita, incheia;
USER: condus, determinata, conduse, condusa;
GT
GD
C
H
L
M
O
driver
/ˈdraɪ.vər/ = NOUN: conducator auto, sofer, mecanic, motor, vizitiu, birjar, supraveghetor de sclavi;
USER: driver, soferului, conducatorului auto;
GT
GD
C
H
L
M
O
drives
/ˈdraɪ.vər/ = VERB: conduce, duce, aduce, actiona, merge, impinge, face, transporta, bate, indrepta;
NOUN: mers, drum;
USER: unitati, drive;
GT
GD
C
H
L
M
O
driving
/ˈdraɪ.vɪŋ/ = ADJECTIVE: motor;
USER: conducere, de conducere, conduce, condus;
GT
GD
C
H
L
M
O
drum
/drʌm/ = NOUN: tambur, cilindru, bidon, toba, timpan, darabana, butoias, canistra, clopot;
VERB: bate toba, canta la toba, bate ritmic, ciocani, face reclama, falfai din aripi, repeta cu insistenta;
GT
GD
C
H
L
M
O
dry
/draɪ/ = ADJECTIVE: uscat, sec, secetos, secat, praf, fara apa, zvantat, plictisitor;
VERB: usca, seca, sterge, zbici;
USER: usuce, se usuce, uscati;
GT
GD
C
H
L
M
O
due
/djuː/ = ADJECTIVE: datorat, cuvenit, potrivit, scadent;
NOUN: plata, datorie, cotizatie, taxe, cele cuvenite, impozit;
ADVERB: drept, exact, precis, direct;
USER: cauza, datorita;
GT
GD
C
H
L
M
O
during
/ˈdjʊə.rɪŋ/ = PREPOSITION: in timpul, in cursul, in decursul;
USER: timpul, in;
GT
GD
C
H
L
M
O
duster
/ˈdʌs.tər/ = NOUN: aspirator de praf, carpa de sters praful, paceaura, buleandra, stergator, sonda neproductiva;
USER: Duster, carpa de praf;
GT
GD
C
H
L
M
O
e
/iː/ = NOUN: mi;
USER: e, de e, posta, de posta;
GT
GD
C
H
L
M
O
each
/iːtʃ/ = ADJECTIVE: fiecare;
PRONOUN: fiecare;
USER: fiecarui, fiecarei, in fiecare, de fiecare;
GT
GD
C
H
L
M
O
earth
/ɜːθ/ = NOUN: pamant, sol, lume, glob, teren, uscat, tarana, vizuina, omenire, glie, gaura;
VERB: acoperi cu pamant, urmari un animal la vizuina, se baga in vizuina, face contact cu pamantul;
USER: pamantului, pamantul;
GT
GD
C
H
L
M
O
easy
/ˈiː.zi/ = ADJECTIVE: usor, simplu, facil, comod, incet, calm, linistit, lesnicios, degajat, dezinvolt, fara griji;
ADVERB: fara efort;
USER: usoara;
GT
GD
C
H
L
M
O
eco
/iː.kəʊ-/ = USER: eco, ecologice, ecologica, ecologic;
GT
GD
C
H
L
M
O
economy
/ɪˈkɒn.ə.mi/ = NOUN: economie, economisire, gospodarie, organizare, agonisire, pastrare;
USER: economiei, economia, economii;
GT
GD
C
H
L
M
O
effect
/ɪˈfekt/ = NOUN: efect, vigoare, scop, influenta, rezultat, urmare, randament;
VERB: efectua, realiza, face, concretiza, executa;
USER: efectul, efecte;
GT
GD
C
H
L
M
O
efficiency
/ɪˈfɪʃənsi/ = NOUN: eficienta, randament, eficacitate, operativitate, capacitate, competenta, pregatire, vrednicie;
USER: eficientei;
GT
GD
C
H
L
M
O
efficient
/ɪˈfɪʃ.ənt/ = ADJECTIVE: eficient, eficace, productiv, activ, capabil, competent, expeditiv, dezghetat;
USER: eficiente, eficienta;
GT
GD
C
H
L
M
O
eight
/eɪt/ = USER: optimi, de opt;
GT
GD
C
H
L
M
O
electric
/ɪˈlek.trɪk/ = ADJECTIVE: electric;
NOUN: corp electric;
USER: electrice, electrica;
GT
GD
C
H
L
M
O
electrical
/ɪˈlek.trɪ.kəl/ = ADJECTIVE: electric;
USER: electrice, electrica, electronice;
GT
GD
C
H
L
M
O
electricity
/ilekˈtrisitē,ˌēlek-/ = NOUN: electricitate;
USER: energie electrica, energiei electrice, electrica, de energie electrica;
GT
GD
C
H
L
M
O
electronic
/ɪˌlekˈtrɒn.ɪk/ = ADJECTIVE: electronic;
USER: electronice, electronica;
GT
GD
C
H
L
M
O
electronically
/ɪˌlekˈtrɒn.ɪk/ = USER: electronic, electronica, electronice, format electronic;
GT
GD
C
H
L
M
O
emergency
/iˈmərjənsē/ = NOUN: caz de urgenta, eveniment neprevazut, caz extrem;
USER: urgenta, de urgenta;
GT
GD
C
H
L
M
O
emission
/ɪˈmɪʃ.ən/ = NOUN: emisiune, emitere, degajare, difuzare, propagare, emanatie, raspandire, secretie;
USER: emisie, emisiilor, emisii;
GT
GD
C
H
L
M
O
emissions
/ˈkɑː.bən iˌmɪʃ.ənz/ = NOUN: emisiune, emitere, degajare, difuzare, propagare, emanatie, raspandire, secretie;
USER: emisiile, emisiilor, emisii;
GT
GD
C
H
L
M
O
employs
/ɪmˈplɔɪ/ = VERB: angaja, folosi, intrebuinta, practica, cheltui, se ocupa, se indeletnici;
NOUN: serviciu, slujba;
USER: foloseste, are, angajeaza, utilizeaza, angajati;
GT
GD
C
H
L
M
O
enables
/ɪˈneɪ.bl̩/ = VERB: permite, da posibilitatea, imputernici, autoriza;
USER: va permite, permit, posibilitatea, permita;
GT
GD
C
H
L
M
O
end
/end/ = VERB: termina, incheia, sfarsi;
NOUN: scop, capat, final, sfarsit, incheiere, cap, extremitate, limita, fine;
USER: sfarsitul;
GT
GD
C
H
L
M
O
energies
/ˈen.ə.dʒi/ = NOUN: energie, putere, forta, vigoare, tarie, barbatie, capacitate de lucru;
USER: energiile, energiilor, energii, energia;
GT
GD
C
H
L
M
O
energy
/ˈen.ə.dʒi/ = NOUN: energie, putere, forta, vigoare, tarie, barbatie, capacitate de lucru;
USER: energiei, energia, energetica, energetice;
GT
GD
C
H
L
M
O
engaged
/ɪnˈɡeɪdʒd/ = ADJECTIVE: angajat, ocupat, captivat;
USER: angajate, implicat, angajata, implicate;
GT
GD
C
H
L
M
O
engine
/ˈen.dʒɪn/ = NOUN: motor, masina, locomotiva, mecanism, instrument, pompa de incendiu;
USER: motorului, motorul, motoare;
GT
GD
C
H
L
M
O
engined
GT
GD
C
H
L
M
O
engineer
/ˌen.dʒɪˈnɪər/ = NOUN: inginer, tehnician, genist, masinist, mecanic de locomotiva, montor;
VERB: proiecta, construi, aranja, lucra ca inginer, pune la cale;
USER: inginerul, mecanic, inginerului;
GT
GD
C
H
L
M
O
engineering
/ˌenjəˈni(ə)r/ = NOUN: inginerie, tehnologie, geniu, constructie de masini, masinatie;
USER: de inginerie, ingineria, ingineriei, engineering;
GT
GD
C
H
L
M
O
engines
/ˈen.dʒɪn/ = NOUN: motor, masina, locomotiva, mecanism, instrument, pompa de incendiu;
USER: motoare, motoarele, motoarelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
enough
/ɪˈnʌf/ = ADJECTIVE: suficient, destul, de ajuns, indestulator;
ADVERB: destul, suficient de, indeajuns;
NOUN: cantitate suficienta, cantitate indestulatoare;
GT
GD
C
H
L
M
O
ensure
/ɪnˈʃɔːr/ = VERB: asigura, garanta;
USER: asigure, se asigura;
GT
GD
C
H
L
M
O
entering
/ˈen.tər/ = VERB: introduce, intra in, inscrie, incheia, trece, patrunde in, inregistra, admite, inainta, dresa, incepe dresarea, declara, deveni membru;
USER: intrarea, intra, introducerea, care intra;
GT
GD
C
H
L
M
O
entirely
/ɪnˈtaɪə.li/ = ADVERB: in intregime, complet, cu totul, cu desavarsire, radical;
USER: intregime, totalitate;
GT
GD
C
H
L
M
O
environmentally
/ɪnˌvaɪ.rən.ˈmen.təl/ = USER: mediu, ecologic, de mediu, mediului, mediul;
GT
GD
C
H
L
M
O
equipment
/ɪˈkwɪp.mənt/ = NOUN: echipament, utilaj, instalatie, echipaj;
USER: echipamente, Utilaje, echipamentelor, echipamentul;
GT
GD
C
H
L
M
O
equipped
/ɪˈkwɪpt/ = ADJECTIVE: echipat;
USER: echipate, dotate, echipata, dotat;
GT
GD
C
H
L
M
O
equips
/ɪˈkwɪp/ = VERB: echipa, amenaja, inzestra cu, utila cu, prevedea cu, imbraca;
USER: echipeaza, doteaza, inzestreaza;
GT
GD
C
H
L
M
O
esc
/ɪˈskeɪp/ = USER: esc, CES;
GT
GD
C
H
L
M
O
esp
/ˌiː.esˈpiː/ = USER: ESP, SPA;
GT
GD
C
H
L
M
O
estimated
/ˈes.tɪ.meɪt/ = ADJECTIVE: estimativ, evaluat;
USER: estimat, estimeaza, estimata;
GT
GD
C
H
L
M
O
et
/etˈæl/ = USER: et, si,
GT
GD
C
H
L
M
O
etc
GT
GD
C
H
L
M
O
ev
= USER: ev, VE, de diver, diver,
GT
GD
C
H
L
M
O
example
/ɪɡˈzɑːm.pl̩/ = NOUN: exemplu, pilda, model, mostra, dovada, precedent, specimen, pedeapsa exemplara;
USER: exemplul, de exemplu;
GT
GD
C
H
L
M
O
excessive
/ekˈses.ɪv/ = ADJECTIVE: excesiv, extrem, exorbitant, necumpatat, strasnic;
USER: excesiva, excesive;
GT
GD
C
H
L
M
O
excitation
= NOUN: excitatie, stimulare;
USER: excitare, de excitatie, excitarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
excited
/ɪkˈsaɪ.tɪd/ = ADJECTIVE: excitat, emotionat, agitat, tulburat, starnit, enervat, infrigurat, miscat;
USER: entuziasmat, incantati;
GT
GD
C
H
L
M
O
excluding
/ɪkˈskluː.dɪŋ/ = VERB: exclude, excepta, expulza, ostraciza;
USER: excluzand, exclusiv, cu exceptia, excluderea, fara;
GT
GD
C
H
L
M
O
exhibition
/ˌek.sɪˈbɪʃ.ən/ = NOUN: expozitie, expunere, prezentare, manifestare, exhibitie, afisaj, etalare;
USER: expozitiei, expozitia;
GT
GD
C
H
L
M
O
experimental
/ikˌsperəˈmen(t)l/ = ADJECTIVE: experimental;
USER: experimentale, experimentala;
GT
GD
C
H
L
M
O
express
/ɪkˈspres/ = NOUN: expres, curier;
ADJECTIVE: expres, rapid, clar, special, formal, anume;
VERB: exprima, manifesta, reda, formula;
USER: Express, expresa;
GT
GD
C
H
L
M
O
exterior
/ɪkˈstɪə.ri.ər/ = NOUN: exterior, parte exterioara;
ADJECTIVE: exterior, extern;
USER: exterioare, exteriorul, exterioara;
GT
GD
C
H
L
M
O
external
/ɪkˈstɜː.nəl/ = ADJECTIVE: extern, exterior, din afara, superficial;
NOUN: aspect exterior, forma, imprejurari exterioare;
USER: externe, externa;
GT
GD
C
H
L
M
O
externally
/ɪkˈstɜː.nəl/ = USER: extern, exterior, pe plan extern, plan extern, din exterior;
GT
GD
C
H
L
M
O
extreme
/ɪkˈstriːm/ = NOUN: extrema, extremitate;
ADJECTIVE: extrem, foarte mare, excesiv, extraordinar, foarte sever, strasnic, din urma, ultim;
USER: extreme;
GT
GD
C
H
L
M
O
fabrication
/ˈfæb.rɪ.keɪt/ = NOUN: fabricare, nascocire, minciuna, scornire, construire, fictiune;
USER: fabricarea, fabricatie, de fabricatie;
GT
GD
C
H
L
M
O
fact
/fækt/ = NOUN: fapt, realitate, adevar, imprejurare, fenomen, date, intamplare;
USER: faptul, faptului;
GT
GD
C
H
L
M
O
factor
/ˈfæk.tər/ = NOUN: factor, coeficient, agent, agent comercial, samsar, factor de protectie, intermediar;
USER: factorul, factorului;
GT
GD
C
H
L
M
O
faculty
/ˈfæk.əl.ti/ = NOUN: facultate, talent, resurse, aptitudine fizica, aptitudine intelectuala, permisiune, autoritate;
USER: Facultatea, facultatii;
GT
GD
C
H
L
M
O
fan
/fæn/ = NOUN: ventilator, evantai, amator, vanturatoare, aripa, admirator al unei persoane, aripa a unei mori de vant;
VERB: ventila, vantura, aprinde, atata, starni, scormoni;
USER: fan, ventilatorului, ventilatorul;
GT
GD
C
H
L
M
O
fast
/fɑːst/ = ADJECTIVE: rapid, accelerat, tare, iute, urgent, rezistent, ager;
ADVERB: rapid, repede, tare, iute, strans;
USER: rapida, de repede;
GT
GD
C
H
L
M
O
favourable
/ˈfāv(ə)rəbəl/ = ADJECTIVE: favorabil, prielnic, avantajos, bun, binevoitor, apreciativ, amabil;
USER: favorabile, favorabila, propice;
GT
GD
C
H
L
M
O
features
/ˈfiː.tʃər/ = NOUN: trasatura, caracter, proprietate, calitate, insusire, trasatura distinctiva, fizionomie, trasatura a fetei, articol de ziar deosebit de important;
VERB: caracteriza, infatisa, da rolul principal;
USER: caracteristici, caracteristicile, functii;
GT
GD
C
H
L
M
O
fed
/fed/ = VERB: hrani, alimenta, paste, intretine, nutri, ospata, omeni;
Fed up = bored and tired
GT
GD
C
H
L
M
O
fennel
/ˈfen.əl/ = NOUN: chimen dulce, molura;
USER: fenicul, de fenicul, feniculul, chimen;
GT
GD
C
H
L
M
O
field
/fiːld/ = NOUN: teren, domeniu, camp, sector, ogor, sfera, fond, sola, suprafata, bransa, loc, plai, bazin, arena, intindere, vanatoare, camp de lupta, cuprins, tarla, batalie, expeditie militara, participantii la o competitie, loc de concurenti, regiune, culoare de fond;
ADJECTIVE: campenesc;
USER: domeniul;
GT
GD
C
H
L
M
O
figure
/ˈfɪɡ.ər/ = VERB: figura, schita;
NOUN: cifra, figura, personalitate, silueta, ilustratie, forma, infatisare, tablou, statura, aspect;
USER: seama, dau, da, dai;
GT
GD
C
H
L
M
O
finalised
/ˈfīnlˌīz/ = VERB: finisa, da forma definitiva;
USER: finalizat, finalizata, finalizate, a finalizat;
GT
GD
C
H
L
M
O
first
/ˈfɜːst/ = ADVERB: primul, in primul rand, la inceput, mai curand, pentru prima oara, luand totul in considerare, first-, first, one, first, one, intai, prim, dintai, principal, cel mai de seama;
NOUN: inceput, marfuri de calitate superioara;
GT
GD
C
H
L
M
O
flap
/flæp/ = VERB: bate din, atarna, da din aripi, falfai;
NOUN: clapa, flaps, falfait, panica, parte rasfranta, bor, lovitura, pocnitura;
USER: clapeta, lambou, flutura;
GT
GD
C
H
L
M
O
florin
= NOUN: florin;
USER: florin, lui florin, pe Florin,
GT
GD
C
H
L
M
O
fluid
/ˈfluː.ɪd/ = NOUN: fluid, efluviu;
ADJECTIVE: lichid, fluid, curgator;
USER: lichidul, lichidului, fluidului;
GT
GD
C
H
L
M
O
foil
/fɔɪl/ = VERB: zadarnici, dejuca, infrange, rasturna planurile, deruta, ornamenta cu loburi;
NOUN: foita de metal, frunza, amalgam pentru oglinzi, poleiala, floreta, lob la ferestrele gotice;
GT
GD
C
H
L
M
O
folded
/fəʊld/ = VERB: plia, cuta, impaturi, indoi, infasura, incolaci, plisa, incrucisa, increti, strange, imbratisa, impreuna, se impaturi, se infasura, inchide in tarc, nu avea succes;
USER: pliat, pliate, indoite, pliata, fold;
GT
GD
C
H
L
M
O
following
/ˈfɒl.əʊ.ɪŋ/ = ADJECTIVE: urmator, ulterior;
NOUN: urmare, adepti, grup de discipoli;
USER: urma, in urma, dupa;
GT
GD
C
H
L
M
O
follows
/ˈfɒl.əʊ/ = VERB: urma, urmari, respecta, continua, rezulta, insoti, adopta, intelege, conforma, veni, merge dupa, imita, fi atent, se angaja, urmari cu atentie, se alatura, merge in urma, veni dupa cineva, arata interes pentru, actiona conform cu, completa cu, se ocupa, se apuca de, merge impreuna cu, se interesa, studia, se conduce dupa, se lua dupa, se tine pe urmele, merge de-a lungul;
USER: urmeaza, astfel;
GT
GD
C
H
L
M
O
foot
/fʊt/ = NOUN: picior, laba piciorului, pas, suport, pedestru, laba a piciorului, laba, infanterie;
VERB: plati, calca, merge, dansa;
USER: piciorul, jos, portarul;
GT
GD
C
H
L
M
O
for
/fɔːr/ = PREPOSITION: pentru, de, la, ca, in scopul, in favoarea, dupa, catre;
CONJUNCTION: caci, sa, pentru ca, deoarece;
USER: in, a;
GT
GD
C
H
L
M
O
force
/fɔːs/ = NOUN: vigoare, forta, putere, violenta, valabilitate, armata, politie, efort, tarie, energie;
VERB: forta, obliga;
USER: fortati;
GT
GD
C
H
L
M
O
forward
/ˈfɔː.wəd/ = ADVERB: inainte, in fata, in perspectiva, in evidenta;
VERB: trimite, inainta, redirectiona, promova;
ADJECTIVE: inaintat, avansat, din fata, dinainte;
USER: nerabdare, cu nerabdare, transmite;
GT
GD
C
H
L
M
O
four
/fɔːr/ = USER: de patru, cu patru;
GT
GD
C
H
L
M
O
frame
/freɪm/ = NOUN: cadru, rama, chenar, schelet, sistem, structura, imagine, corp, constructie, cercevea;
VERB: incadra, forma;
USER: cadrul, cadrului, frame of mind, dispozitie sufleteasca;
GT
GD
C
H
L
M
O
friendly
/ˈfrend.li/ = ADJECTIVE: prietenos, amical, favorabil, prietenesc, binevoitor, intim, camaraderesc, surazator, tovarasesc;
ADVERB: amical, prieteneste;
USER: friendly, prietenoasa, prietenoase;
GT
GD
C
H
L
M
O
from
/frɒm/ = PREPOSITION: din, de, de la, de pe, intre, dinspre, dintre, dupa, inca din, din parte, dintru, din cauza;
USER: la;
GT
GD
C
H
L
M
O
front
/frʌnt/ = NOUN: fata, front, frunte, fatada, cap, vitrina;
ADJECTIVE: din fata, frontal, prim, principal;
ADVERB: din fata;
VERB: infrunta;
GT
GD
C
H
L
M
O
fuel
/fjʊəl/ = NOUN: combustibil, carburant;
USER: de combustibil, combustibilului, de carburant;
GT
GD
C
H
L
M
O
full
/fʊl/ = ADJECTIVE: complet, deplin, plin, intreg, larg, bogat, satul, masiv;
ADVERB: complet, pe deplin, direct;
NOUN: plin;
USER: completa;
GT
GD
C
H
L
M
O
fully
/ˈfʊl.i/ = ADVERB: complet, amplu, in total, bogat;
USER: deplin, pe deplin, integral, totalitate;
GT
GD
C
H
L
M
O
function
/ˈfʌŋk.ʃən/ = VERB: functiona, lucra;
NOUN: functie, functiune, activitate, oficiu, reuniune;
USER: functia, functiei;
GT
GD
C
H
L
M
O
functions
/ˈfʌŋk.ʃən/ = VERB: functiona, lucra;
NOUN: functie, functiune, activitate, oficiu, reuniune;
USER: functii, Functiile, functiilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
future
/ˈfjuː.tʃər/ = NOUN: viitor, soarta, timpuri viitoare;
ADJECTIVE: ulterior;
USER: viitorul, viitoare, viitorului, viitoarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
g
/dʒiː/ = NOUN: sol;
USER: g;
GT
GD
C
H
L
M
O
gateway
/ˈɡeɪt.weɪ/ = NOUN: poarta, portal, pasaj, poarta mare;
GT
GD
C
H
L
M
O
gauge
/ɡeɪdʒ/ = NOUN: ecartament, gabarit, calibru, etalon, pozitie fata de vant, masura-standard;
VERB: masura, aprecia, uniformiza, prevedea, standardiza;
USER: evalua;
GT
GD
C
H
L
M
O
gear
/ɡɪər/ = NOUN: viteza, angrenaj, mecanism, aparat, aparatura, cuplaj, imbracaminte, harnasament, roata dintata de angrenaj, roata dintata de transmisiune;
VERB: pune in miscare, inhama, cupla;
USER: viteze;
GT
GD
C
H
L
M
O
gearbox
/ˈɡɪə.bɒks/ = USER: cutie de viteze, cutiei de viteze, cutie, cutia de viteze, cutie de,
GT
GD
C
H
L
M
O
gears
/ɡɪər/ = NOUN: viteza, angrenaj, mecanism, aparat, aparatura, cuplaj, imbracaminte, harnasament, roata dintata de angrenaj, roata dintata de transmisiune;
USER: unelte, trepte, angrenaje, viteze;
GT
GD
C
H
L
M
O
general
/ˈdʒen.ər.əl/ = NOUN: general;
ADJECTIVE: general, comun, universal, vag, obstesc, aproximativ;
USER: generala, generale;
GT
GD
C
H
L
M
O
generated
/ˈjenəˌrāt/ = VERB: genera, produce, starni, pricinui;
USER: generata, generate, generat, a generat;
GT
GD
C
H
L
M
O
generator
/ˈjenəˌrātər/ = NOUN: generator, procreator, parinte;
USER: generatorul, generatorului;
GT
GD
C
H
L
M
O
given
/ˈɡɪv.ən/ = ADJECTIVE: dat, oferit, furnizat, facut, stabilit, precizat, fixat, deprins, inclinat spre, executat;
USER: data, date, avand in vedere, acordata;
GT
GD
C
H
L
M
O
glass
/ɡlɑːs/ = NOUN: sticla, pahar, geam, oglinda, sticlarie, ochelari, luneta, binoclu, barometru;
ADJECTIVE: de sticla;
VERB: acoperi cu sticla, lustrui, pune sub sticla;
GT
GD
C
H
L
M
O
good
/ɡʊd/ = ADJECTIVE: bun, frumos, cuminte, placut, favorabil, reusit, valabil, cumsecade;
NOUN: bine, bunuri, marfa, avantaj;
USER: buna, bune;
GT
GD
C
H
L
M
O
got
/ɡɒt/ = VERB: obtine, ajunge, primi, lua, aduce, deveni, gasi, merge, ajunge la, procura, capata, convinge, dobandi, achizitiona, nimeri, pune mana pe, sosi, incasa, da la, pacali, intruni, zamisli, incepe sa faca ceva, fi preocupat de ceva, se sfarsi prin, determina sa faca ceva, impune, exploata, a-si imagina, a-si baga ceva in cap, fi intr-o anumita stare, aduce intr-un anumit loc;
USER: am, primit, au, Trebuie;
GT
GD
C
H
L
M
O
grand
/ɡrænd/ = ADJECTIVE: mare, grandios, maret, general, magnific, inalt, distins, grozav, principal, nobil, admirabil, splendid, colosal, fain, ales, strasnic, cel mai insemnat, cantat cu toata orchestra;
USER: Grand, Marele, marea;
GT
GD
C
H
L
M
O
gratitude
/ˈɡræt.ɪ.tjuːd/ = NOUN: recunostinta, gratitudine, multumire, multumita;
GT
GD
C
H
L
M
O
green
/ɡriːn/ = ADJECTIVE: verde, crud, inverzit, viu, proaspat, necopt, palid, recent;
VERB: inverzi;
NOUN: pajiste, leguma, peluza;
USER: verzi, green, ecologice;
GT
GD
C
H
L
M
O
grille
/ɡrɪl/ = NOUN: grila, grilaj, masca, incubator;
USER: grilei;
GT
GD
C
H
L
M
O
grip
/ɡrɪp/ = NOUN: prindere, control, strangere, apucare, stransoare, inhatare, stapanire, inclestare, intelegere;
VERB: prinde, apuca, cuprinde, retine atentia cuiva;
USER: aderenta, grip;
GT
GD
C
H
L
M
O
ground
/ɡraʊnd/ = NOUN: sol, teren, motiv, pamant, temei, baza, fond, cauza, temelie, fundament;
VERB: baza;
ADJECTIVE: macinat;
USER: la sol;
GT
GD
C
H
L
M
O
group
/ɡruːp/ = NOUN: grup, grupare, grupa, lot, colectiv, echipa, numar, companie, ceata, palc, tabara, adunatura, detasament, card, caprarie;
VERB: combina;
USER: grupul, grupului;
GT
GD
C
H
L
M
O
h
/eɪtʃ/ = USER: h, ore;
GT
GD
C
H
L
M
O
hamster
/ˈhæm.stər/ = NOUN: harciog;
USER: hamster, de hamster, hamsterul, hamsteri;
GT
GD
C
H
L
M
O
handiness
= NOUN: indemanare, comoditate, dexteritate, calitatea de a fi la indemana;
USER: manevrabilitate, manevrabilitatea;
GT
GD
C
H
L
M
O
has
/hæz/ = VERB: avea, trebui, dispune de, face, prezenta, lua, poseda, suferi, solicita, cere, manca, pastra, sti, stapani, prinde, exprima, zice, necesita, formula, se arunca, tine minte, se agata, adaposti, avea avantaj fata de, a-si procura;
USER: are, este, dispune;
GT
GD
C
H
L
M
O
hatch
/hætʃ/ = NOUN: trapa, hasura, clocire, cuibar, liniuta, serie de pui iesiti o data;
VERB: cloci, urzi, scoate, iesi din gaoace, tese, pune la cale, coace, concepe, fi pus la cale;
USER: hatch, trapei, Chepeng;
GT
GD
C
H
L
M
O
have
/hæv/ = VERB: avea, trebui, dispune de, face, prezenta, lua, poseda, suferi, solicita, cere, manca, pastra;
USER: au;
GT
GD
C
H
L
M
O
he
/hiː/ = PRONOUN: el, acesta, dansul;
NOUN: barbat, prefix indicand sexul masculin;
USER: a, ca;
GT
GD
C
H
L
M
O
heat
/hiːt/ = NOUN: caldura, foc, cald, calduri, canicula, energie calorica, cuptor, fierbinteala, jar;
VERB: incalzi, se incalzi, infierbanta;
USER: de caldura, termic;
GT
GD
C
H
L
M
O
heating
/ˈhiː.tɪŋ/ = NOUN: incalzire, incalzit, incingere;
ADJECTIVE: incalzitor, caloric;
USER: de incalzire, incalzirea;
GT
GD
C
H
L
M
O
heavier
/ˈhev.i/ = USER: grele, mai greu, mai grele, greu, mai grea;
GT
GD
C
H
L
M
O
help
/help/ = NOUN: ajutor, asistenta, sprijin, remediu, inlesnire;
VERB: ajuta, sprijini, asista, servi, preveni, impiedica, sluji;
USER: ajute, de ajutor;
GT
GD
C
H
L
M
O
high
/haɪ/ = ADJECTIVE: mare, ridicat, inalt, superior, important, bogat, intens, plin, ales;
ADVERB: puternic, scump;
NOUN: cer;
USER: inalta, de inalta;
GT
GD
C
H
L
M
O
his
/hɪz/ = PRONOUN: lui, sau, sai, al lui;
USER: sa, sale;
GT
GD
C
H
L
M
O
holding
/ˈhəʊl.dɪŋ/ = NOUN: detinere, ocupare, proprietate, ocupatie, posesiune, stapanire, petec de pamant, ocupatiune, bunuri, bani plasati, folosinta;
USER: detine, exploatatie, care detine, detinerea;
GT
GD
C
H
L
M
O
hollow
/ˈhɒl.əʊ/ = ADJECTIVE: gol, scobit, scorburos;
NOUN: cavitate, depresiune, scobitura, scorbura, gaura, vale, adancitura, hartop, groapa;
USER: Hollow;
GT
GD
C
H
L
M
O
home
/həʊm/ = ADVERB: acasa;
NOUN: domiciliu, casa, locuinta, camin, interior, azil, patrie;
ADJECTIVE: casnic, de bastina, domestic, local;
GT
GD
C
H
L
M
O
hours
/aʊər/ = NOUN: ora, ceas, timp, moment, clipa, moment fixat, termen;
USER: ore, de ore, orele, ore in;
GT
GD
C
H
L
M
O
household
/ˈhousˌ(h)ōld/ = NOUN: gospodarie, casa, menaj, servitorii casei, rost, toata casa, faina de calitatea a doua;
ADJECTIVE: casnic, de casa, gospodaresc, domestic;
USER: uz casnic, de uz casnic;
GT
GD
C
H
L
M
O
housing
/ˈhaʊ.zɪŋ/ = NOUN: carcasa, locuinta, cazare, adapostire, adapost, corp, gazduire, toc;
USER: locuinte, de locuinte;
GT
GD
C
H
L
M
O
how
/haʊ/ = ADVERB: cum, cat de, ce, cati, in felul in care;
CONJUNCTION: cum;
USER: cat, modul;
GT
GD
C
H
L
M
O
however
/ˌhaʊˈev.ər/ = CONJUNCTION: totusi, insa, dar;
ADVERB: oricum, oricat, orisicum, orisicat, apoi;
USER: toate acestea;
GT
GD
C
H
L
M
O
hrs
= USER: ore;
GT
GD
C
H
L
M
O
hvac
= USER: HVAC, heating, ventilation;
GT
GD
C
H
L
M
O
hybrid
/ˈhaɪ.brɪd/ = NOUN: hibrid;
ADJECTIVE: hibrid, corcit, bastard;
USER: hibride, hibrida, hibridul, hybrid;
GT
GD
C
H
L
M
O
hydraulic
/haɪˈdrɒl.ɪk/ = ADJECTIVE: hidraulic;
USER: hidraulice, hidraulica, hidravlice;
GT
GD
C
H
L
M
O
i
/aɪ/ = PRONOUN: eu;
NOUN: ego, egocentric, individualitate puternica
GT
GD
C
H
L
M
O
immediate
/ɪˈmiː.di.ət/ = ADJECTIVE: imediat, direct, instantaneu, urgent, dat pe loc;
USER: imediata, imediate;
GT
GD
C
H
L
M
O
impact
/imˈpakt/ = NOUN: efect, influenta, lovire, ciocnire, izbire, forta de izbire;
VERB: lovi, fixa, presa;
USER: impact, impactul, impactului;
GT
GD
C
H
L
M
O
implementing
/ˈɪm.plɪ.ment/ = VERB: aplica, utila, traduce in viata;
USER: de punere in aplicare, punere in aplicare a, implementarea, punerea in aplicare;
GT
GD
C
H
L
M
O
important
/ɪmˈpɔː.tənt/ = ADJECTIVE: important, mare, semnificativ, insemnat, major, puternic, valoros, serios, grav, influent, pompos, pretentios;
USER: importanta, importante, de important;
GT
GD
C
H
L
M
O
in
/ɪn/ = PREPOSITION: in, din, la, cu, prin, de la, sub, ca, de pe, in interiorul, pana in;
ADVERB: inauntru;
GT
GD
C
H
L
M
O
inches
/ɪntʃ/ = NOUN: deget, statura, inaltime, cantitate de precipitatii;
VERB: inainta treptat, inainta centimetru;
USER: inci, inch, inchi, cm, centimetri;
GT
GD
C
H
L
M
O
includes
/ɪnˈkluːd/ = VERB: include, cuprinde, contine, numara, margini, tine seama de, pune la socoteala, inchide;
USER: includ;
GT
GD
C
H
L
M
O
increase
/ɪnˈkriːs/ = NOUN: crestere, sporire, marire;
VERB: creste, spori, creste in, mari, intensifica, accentua, favoriza, imbogati, augmenta;
GT
GD
C
H
L
M
O
increasing
/ɪnˈkriːs/ = ADJECTIVE: crescand;
USER: cresterea, crestere, in crestere;
GT
GD
C
H
L
M
O
independent
/ˌindəˈpendənt/ = ADJECTIVE: independent, autonom, neatarnat, instarit, cu stare, neafiliat al nici un partid;
USER: independenta, independente;
GT
GD
C
H
L
M
O
indicate
/ˈɪn.dɪ.keɪt/ = VERB: indica, mentiona, exprima, recomanda, denota, trasa, fixa, se recomanda;
USER: indice, indicati, arata;
GT
GD
C
H
L
M
O
indicated
/ˈɪn.dɪ.keɪt/ = VERB: indica, mentiona, exprima, recomanda, denota, trasa, fixa, se recomanda;
USER: indicat, indicate, a indicat, indicata, este indicat;
GT
GD
C
H
L
M
O
indicates
/ˈɪn.dɪ.keɪt/ = VERB: indica, mentiona, exprima, recomanda, denota, trasa, fixa, se recomanda;
USER: arata;
GT
GD
C
H
L
M
O
indication
/ˌɪn.dɪˈkeɪ.ʃən/ = NOUN: indicatie, indicare, indiciu, semn;
USER: indicarea, indicatia, indicatii;
GT
GD
C
H
L
M
O
informed
/ɪnˈfɔːmd/ = ADJECTIVE: informat;
USER: informati, informate, a informat, informata;
GT
GD
C
H
L
M
O
informs
/ɪnˈfɔːm/ = VERB: informa, comunica, anunta, aviza, insufla, da informatii, inspira, face cunoscut, umple, face un denunt;
USER: informeaza, informeze;
GT
GD
C
H
L
M
O
innovative
/ˈɪn.ə.və.tɪv/ = USER: inovatoare, inovator, inovativ;
GT
GD
C
H
L
M
O
input
/ˈɪn.pʊt/ = NOUN: admisie;
USER: intrare, de intrare, input, intrarea, introducere;
GT
GD
C
H
L
M
O
inscriptions
/ɪnˈskrɪp.ʃən/ = NOUN: inscriptie, legenda, dedicatie;
USER: inscriptii, inscriptiile, inscriptiilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
installed
/ɪnˈstɔːl/ = VERB: instala, monta, se instala, instaura, se instaura, se aseza;
USER: instalat, instalata, instalate, instalarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
instrument
/ˈɪn.strə.mənt/ = NOUN: instrument, unealta, instrument muzical, act juridic, document oficial;
VERB: instrumenta, orchestra, scula, traduce in viata, transpune in viata, infaptui;
USER: instrumentul, instrumentului;
GT
GD
C
H
L
M
O
insulation
/ˌɪn.sjʊˈleɪ.ʃən/ = NOUN: izolare, izolatie;
USER: izolatiei, izolarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
integrate
/ˈɪn.tɪ.ɡreɪt/ = VERB: integra, ingloba, reuni, alcatui;
ADJECTIVE: integral, compus, component;
USER: integreze, integrarea, integrare, integreaza;
GT
GD
C
H
L
M
O
integrated
/ˈɪn.tɪ.ɡreɪt/ = VERB: integra, ingloba, reuni, alcatui;
USER: integrate, integrat, integrata, integrarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
interior
/ɪnˈtɪə.ri.ər/ = NOUN: interior, intern, launtru;
ADJECTIVE: interior, intern, launtric, dinauntru, situat in interior;
USER: interiorul, interioare, interioara, interiorului;
GT
GD
C
H
L
M
O
internal
/ɪnˈtɜː.nəl/ = ADJECTIVE: intern, interior, launtric, intim, secret;
USER: interne, interna;
GT
GD
C
H
L
M
O
international
/ˌɪn.təˈnæʃ.ən.əl/ = ADJECTIVE: international;
NOUN: jucator international;
USER: internationale, internationala;
GT
GD
C
H
L
M
O
into
/ˈɪn.tuː/ = PREPOSITION: in, spre, cu, inspre;
USER: intr, la;
GT
GD
C
H
L
M
O
introduction
/ˌɪn.trəˈdʌk.ʃən/ = NOUN: introducere, prezentare, recomandare, prefata, uvertura, varare;
USER: introducerea, introducerii;
GT
GD
C
H
L
M
O
inverter
/inˈvərtər/ = USER: invertor, inverter, invertorul;
GT
GD
C
H
L
M
O
ion
/ˈaɪ.ɒn/ = NOUN: ion;
USER: ioni, de ioni;
GT
GD
C
H
L
M
O
is
/ɪz/ = USER: este, se, e, face;
GT
GD
C
H
L
M
O
it
/ɪt/ = PRONOUN: aceasta, se, o, -l, ea, el, asta;
NOUN: rand, lucru necesar, culme, apogeu, ultima expresie, pasiune nebuna, dragoste nebuna, vermut italian, persoana importanta;
GT
GD
C
H
L
M
O
its
/ɪts/ = PRONOUN: sale, ei, lui, al lui;
USER: sa, sau;
GT
GD
C
H
L
M
O
joined
/join/ = VERB: alatura, se alatura, uni, se inscrie, deveni membru, se uni, lega, se aduna, atasa, cupla, reveni la, se face militar;
USER: alaturat, sa alaturat, aderat, intrat;
GT
GD
C
H
L
M
O
kangoo
= USER: kangoo;
GT
GD
C
H
L
M
O
kept
/kept/ = VERB: pastra, mentine, tine, continua, face, pazi, ramane, avea, retine, se mentine, respecta, feri;
USER: pastrate, pastrat, tinut, tot;
GT
GD
C
H
L
M
O
kerb
/kɜːb/ = NOUN: bordura, bordura, margine, margine, frau, frau, zabala, zabala;
VERB: opri, frana, infrana, struni;
USER: proprie, curb, trotuar;
GT
GD
C
H
L
M
O
key
/kiː/ = NOUN: cheie, cod, solutie, ton, clapa, tonalitate, cifru, intrerupator, principiu de baza, voce, glas, zavor;
USER: tasta, cheia;
GT
GD
C
H
L
M
O
keywords
/ˈkiː.wɜːd/ = USER: cuvinte cheie, cuvintele cheie, cuvintelor cheie;
GT
GD
C
H
L
M
O
kg
= USER: kg, kilograme, kilogram;
GT
GD
C
H
L
M
O
kit
/kɪt/ = NOUN: trusa, echipament, ansamblu, pisicuta, ciubar, cada, galeata, vadra, sac, desaga, ranita;
USER: Set, kit, cerere Set;
GT
GD
C
H
L
M
O
kw
GT
GD
C
H
L
M
O
l
= ABBREVIATION: măsură mare;
USER: l, am, I, eu,
GT
GD
C
H
L
M
O
laboratory
/ˈlabrəˌtôrē/ = NOUN: laborator;
USER: de laborator, laboratorul, laboratorului;
GT
GD
C
H
L
M
O
laden
/ˈleɪ.dən/ = ADJECTIVE: incarcat, plin cu ceva;
USER: Laden, incarcatura, incarcata, cu incarcatura;
GT
GD
C
H
L
M
O
lateral
/ˈlæt.rəl/ = ADJECTIVE: lateral, colateral, dintr-o parte;
NOUN: pasa laterala, consoana laterala;
USER: laterala, laterale;
GT
GD
C
H
L
M
O
launched
/lɔːntʃ/ = VERB: lansa, arunca, azvarli, da;
USER: a lansat, lansat, lansate, lansata, au lansat;
GT
GD
C
H
L
M
O
layer
/ˈleɪ.ər/ = NOUN: strat, pat, invelis, zacamant, pasare, albie, matca, banc, strat de aluviuni, batiu, mladita;
VERB: aseza in straturi, stivui;
USER: stratul, stratului;
GT
GD
C
H
L
M
O
leaving
/lēv/ = VERB: lasa, parasi, pleca, pleca din, face, omite, depune, testa, nu lua, depozita, infrunzi, avea frunze, porni din, lasa prin testament, respinge, nesocoti;
USER: lasand, lasandu, plecarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
lecturing
/ˈlek.tʃər/ = VERB: conferentia, tine o conferinta, tine o prelegere, tine un curs, conferentia in fata, face morala;
USER: cursuri, prelegeri, prelegere, lectii, predici;
GT
GD
C
H
L
M
O
length
/leŋθ/ = NOUN: lungime, durata, distanta, timp, intindere, bucata, masura, cupon;
USER: lungimea, lungimii;
GT
GD
C
H
L
M
O
less
/les/ = ADJECTIVE: mai putin, mai mic, inferior;
PREPOSITION: fara;
USER: mai, putin;
GT
GD
C
H
L
M
O
lettering
/ˈlet.ər.ɪŋ/ = USER: Inscripția, Gravarea, Gravura, cu caractere, cu litere,
GT
GD
C
H
L
M
O
levels
/ˈlev.əl/ = NOUN: nivel, treapta, nivela, orizont, ses, campie, nivelmetru, linie de ochire;
VERB: nivela, egaliza, aduce la acelasi nivel, uniformiza, face una cu pamantul;
USER: niveluri, nivele, nivelurile;
GT
GD
C
H
L
M
O
lever
/ˈliː.vər/ = NOUN: parghie, levier, maner, brat, punct de sprijin, sistem de parghii, maner de usa, punct de reazem;
USER: maneta, parghia;
GT
GD
C
H
L
M
O
lifts
/lɪft/ = VERB: ridica, inalta, urca, se ridica, inceta, mari, sfeterisi;
NOUN: lift, ridicare, ascensor, inaltime, inaltare;
USER: lifturi, ascensoare, Geamuri, Ascesoare, ascensoarelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
light
/laɪt/ = VERB: lumina, aprinde;
NOUN: lumina, iveala, soare, lampa, foc, far;
ADJECTIVE: usor, deschis, luminos, slab;
USER: usoara, luminii;
GT
GD
C
H
L
M
O
lighter
/ˈlaɪ.tər/ = NOUN: bricheta, lampagiu, fitil;
USER: mai usoare, mai usor, usoare;
GT
GD
C
H
L
M
O
limits
/ˈlɪm.ɪt/ = NOUN: limita, prag, hotar, stavila, plafon, margine, tinut;
VERB: limita, restrange, margini, cercui, stabili pretul;
USER: limitele, limite, limitelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
liquid
/ˈlɪk.wɪd/ = NOUN: lichid, solutie;
ADJECTIVE: lichid, fluid, limpede, nestatornic, senin, straveziu;
USER: lichide, lichida, lichidul, lichidului;
GT
GD
C
H
L
M
O
lithium
/ˈlɪθ.i.əm/ = NOUN: litium;
USER: litiu, cu litiu, de litiu, litiului;
GT
GD
C
H
L
M
O
litres
/ˈliː.tər/ = NOUN: litru, litru;
USER: litri, de litri, l;
GT
GD
C
H
L
M
O
located
/ləʊˈkeɪt/ = VERB: localiza, amplasa, stabili locul, instala;
USER: situat, situata, situate, afla;
GT
GD
C
H
L
M
O
lock
/lɒk/ = NOUN: blocare, incuietoare, lacat, broasca, siguranta, ecluza;
VERB: bloca, inchide, incuia, zavori, strange, impiedica;
USER: blocati;
GT
GD
C
H
L
M
O
locked
/lɒk/ = VERB: bloca, inchide, incuia, zavori, strange, impiedica, fi incuiat, strange din, frana, tine ascuns, tine secret, tainui, trece printr-o ecluza;
USER: blocat, blocate, inchis, incuiat, blocata;
GT
GD
C
H
L
M
O
logo
/ˈləʊ.ɡəʊ/ = USER: logo, Emblema, sigla;
GT
GD
C
H
L
M
O
los
/ˈlaɪ.ləʊ/ = USER: los, din Los, la los;
GT
GD
C
H
L
M
O
low
/ləʊ/ = ADJECTIVE: scazut, redus, mic, jos, slab, scund, incet, modest, ieftin;
ADVERB: jos, slab, incet;
GT
GD
C
H
L
M
O
lower
/ˈləʊ.ər/ = VERB: reduce, scadea, cobori, micsora, se reduce, lasa in jos, apleca, se umili, se injosi, se degrada;
ADJECTIVE: inferior, mai jos;
NOUN: aer posomorat, aer posac, innourare, intunecare;
USER: mai mici, mici;
GT
GD
C
H
L
M
O
luggage
/ˈlʌɡ.ɪdʒ/ = NOUN: bagaje, bagaj, pachete;
USER: bagajelor, bagajele, pentru bagaje;
GT
GD
C
H
L
M
O
m
/əm/ = ABBREVIATION: masura medie;
USER: m;
GT
GD
C
H
L
M
O
machine
/məˈʃiːn/ = NOUN: masina, aparat, mecanism, motocicleta, automobil, bicicleta, masina de razboi;
VERB: prelucra, produce, uzina;
USER: aparatul;
GT
GD
C
H
L
M
O
machines
/məˈʃiːn/ = NOUN: masina, aparat, mecanism, motocicleta, automobil, bicicleta, masina de razboi;
VERB: prelucra, produce, uzina;
USER: Masini, utilaje;
GT
GD
C
H
L
M
O
made
/meɪd/ = ADJECTIVE: facut, creat, ajuns, cladit, nascocit, cu situatie, instruit;
USER: face, voi, si voi;
GT
GD
C
H
L
M
O
magnets
/ˈmæɡ.nət/ = NOUN: magnet;
USER: magneti, Magnetii, magnetilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
main
/meɪn/ = ADJECTIVE: principal, esential, fundamental, de prima importanta;
NOUN: conducta principala, linie principala, corp principal, uscat, cablu de distributie;
USER: principala, principalul;
GT
GD
C
H
L
M
O
mains
/meɪn/ = NOUN: conducta principala, linie principala, corp principal, uscat, cablu de distributie;
USER: alimentare, retea, de alimentare, de retea;
GT
GD
C
H
L
M
O
make
/meɪk/ = VERB: face, realiza, produce, determina, fi, se face, castiga, spori, fabrica, introduce, construi;
NOUN: marca;
USER: faca, fac, a face;
GT
GD
C
H
L
M
O
management
/ˈmæn.ɪdʒ.mənt/ = NOUN: conducere, administratie, administrare, gospodarire, pricepere, orientare, arta conducerii, talent de organizator, iscusinta, dibacie, simt tactic, colectiv de conducere;
USER: management, managementul;
GT
GD
C
H
L
M
O
market
/ˈmɑː.kɪt/ = NOUN: piata, targ, cerere, obor, debuseu, iarmaroc;
VERB: comercializa, vinde, lansa pe piata, pune in vanzare;
USER: pietei, de piata;
GT
GD
C
H
L
M
O
maximum
/ˈmæk.sɪ.məm/ = ADJECTIVE: maxim;
NOUN: maximum, maxi;
USER: maxima, maxime;
GT
GD
C
H
L
M
O
may
/meɪ/ = VERB: putea, se putea, fi posibil, i se permite, avea voie, i se ingadui, a-i fi permis;
NOUN: inflorire, primavara, floralii, tinerete;
USER: poate, pot, ar putea;
GT
GD
C
H
L
M
O
meanwhile
/ˈmiːn.waɪl/ = ADVERB: intre timp, deocamdata, pana una alta;
USER: in acelasi timp;
GT
GD
C
H
L
M
O
measures
/ˈmeʒ.ər/ = NOUN: strat;
USER: masuri, masurile, masurilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
mechanical
/məˈkæn.ɪ.kəl/ = ADJECTIVE: mecanic, de masini, mecanicist, automat, masinal, de masina;
USER: mecanice, mecanica;
GT
GD
C
H
L
M
O
mechanics
/məˈkanik/ = NOUN: mecanica, aspect mecanic;
USER: mecanicii, mecanici, mecanic;
GT
GD
C
H
L
M
O
meter
/ˈmiː.tər/ = NOUN: metru, contor, aparat de masura, aparat de taxare, sistem de versificatie;
USER: metri, m, contorul;
GT
GD
C
H
L
M
O
method
/ˈmeθ.əd/ = NOUN: metoda, modalitate, procedeu, sistem, organizare, sistem de clasificare, ordine;
USER: metodei;
GT
GD
C
H
L
M
O
minutes
/ˈmɪn.ɪt/ = NOUN: stenograma;
USER: minute, de minute, min;
GT
GD
C
H
L
M
O
mirrors
/ˈmirər/ = NOUN: oglinda, reflectare;
VERB: reflecta, oglindi;
USER: oglinzi, oglinzile, oglinzilor, oglinzi retrovizoare;
GT
GD
C
H
L
M
O
mm
GT
GD
C
H
L
M
O
mode
/məʊd/ = NOUN: mod, fel, maniera, procedeu, caracteristica;
USER: modul, modului;
GT
GD
C
H
L
M
O
models
/ˈmɒd.əl/ = NOUN: model, tip, exemplu, manechin, sistem, macheta, tipar, pilda, sablon, mostra, copie fidela, persoana care pozeaza;
VERB: modela, fasona, da forma, se modela;
USER: modele, modelele, modelelor, modelul;
GT
GD
C
H
L
M
O
modes
/məʊd/ = NOUN: mod, fel, maniera, procedeu, caracteristica;
USER: moduri, modurile, modurilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
modules
/ˈmɒd.juːl/ = NOUN: modul;
USER: module, modulele, modulelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
mono
/ˈmɒn.əʊ/ = USER: mono, monocrom, mono-,
GT
GD
C
H
L
M
O
motor
/ˈməʊ.tər/ = NOUN: motor, masina, muschi;
ADJECTIVE: motor, auto, de miscare, care pune in miscare;
VERB: merge cu masina, conduce cu automobil;
USER: motorului, motorul, cu motor;
GT
GD
C
H
L
M
O
motors
/ˈməʊ.tər/ = NOUN: motor, masina, muschi;
VERB: merge cu masina, conduce cu automobil;
USER: motoare, motoarele, motoarelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
mounted
/ˈmaʊn.tɪd/ = ADJECTIVE: montat, calare, montat pe un suport;
USER: montate, montata, monteaza;
GT
GD
C
H
L
M
O
moves
/muːv/ = NOUN: miscare, mutare, pas, deplasare;
VERB: muta, misca, merge, se muta, avansa, se misca, face, progresa;
USER: miscari;
GT
GD
C
H
L
M
O
much
/mʌtʃ/ = ADJECTIVE: mult, multa;
ADVERB: mult, cu mult, prea, foarte, aproximativ, incomparabil, de departe, incontestabil, spre marele, spre marea, categoric, mai mult sau mai putin;
USER: de mult, mai;
GT
GD
C
H
L
M
O
mud
/mʌd/ = NOUN: noroi, namol, mal, glod;
GT
GD
C
H
L
M
O
n
/en/ = USER: n, nr;
GT
GD
C
H
L
M
O
named
/neɪm/ = VERB: numi, denumi, spune, boteza, spune pe nume, cunoaste denumirea, fixa, metiona, da un nume, stabili;
USER: numit, nume, pe nume, denumit, numele;
GT
GD
C
H
L
M
O
near
/nɪər/ = PREPOSITION: langa, in apropierea, aproape de, in vecinatatea, spre, in preajma;
ADVERB: aproape, in apropiere, nu departe;
ADJECTIVE: apropiat, aproximativ;
VERB: se apropia;
GT
GD
C
H
L
M
O
necessary
/ˈnes.ə.ser.i/ = NOUN: necesar;
ADJECTIVE: necesar, obligatoriu, esential, trebuincios, inevitabil, de trebuinta, fundamental, evident;
USER: necesare, necesara, este necesar, nevoie;
GT
GD
C
H
L
M
O
needle
/ˈniː.dl̩/ = NOUN: ac, ac de cusut, andrea, indicator, pisc ascutit, ac de tricotat, undrea, sageata, varf ascutit;
VERB: coase cu acul, indemna, stimula, bate la cap;
USER: acul, acului, ace;
GT
GD
C
H
L
M
O
needs
/nēd/ = ADVERB: neaparat;
USER: necesitatile, nevoile, necesitatilor, nevoi, nevoilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
negative
/ˈneɡ.ə.tɪv/ = ADJECTIVE: negativ;
VERB: nega, respinge, anula, tagadui, neutraliza;
NOUN: negatie, catod, pol negativ, trasatura negativa, refuz;
USER: negativa;
GT
GD
C
H
L
M
O
net
/net/ = ADJECTIVE: net;
NOUN: plasa, retea, tul, sistem, castig net, capcana;
VERB: prinde in plasa, acoperi cu o plasa, aduce un castig net de;
USER: neta, nete;
GT
GD
C
H
L
M
O
neutral
/ˈnjuː.trəl/ = NOUN: neutru, stat neutru, vas al unui stat neutru;
ADJECTIVE: neutru, neutral, neangajat, intermediar, neprecis, cenusiu, sur;
USER: neutra, neutre;
GT
GD
C
H
L
M
O
new
/njuː/ = ADJECTIVE: nou, recent, alt, proaspat, novice, de curand, de ultima ora, neexperimentat, cel mai nou, necunoscator, verde;
USER: noua, noi, noul;
GT
GD
C
H
L
M
O
night
/naɪt/ = NOUN: noapte, seara, intuneric, bezna;
USER: noaptea, de noapte;
GT
GD
C
H
L
M
O
nm
GT
GD
C
H
L
M
O
no
/nəʊ/ = USER: nu, nici, nr;
GT
GD
C
H
L
M
O
noise
/nɔɪz/ = NOUN: zgomot, sunet, galagie, paraziti, vuiet, zarva, vacarm, scandal, larma, tumult, zvon, intriga, uneltire;
VERB: raspandi zvonul, trambita;
USER: zgomotul, zgomotului, de zgomot, zgomote;
GT
GD
C
H
L
M
O
normal
/ˈnɔː.məl/ = ADJECTIVE: normal, obisnuit, perpendicular, regulat, corespunzator, conform, reglementar;
NOUN: tip normal, conditie normala, stare obisnuita;
USER: normala, normale;
GT
GD
C
H
L
M
O
not
/nɒt/ = USER: nu, sa nu, care nu, nu se;
GT
GD
C
H
L
M
O
now
/naʊ/ = ADVERB: acum, in prezent, astazi, acuma, actualmente, imediat, acu, acum ca, acum cand, in zilele noastre, in momentul de fata, indata, alteori;
CONJUNCTION: de vreme ce;
USER: intreprinderea, cu intreprinderea, legatura cu intreprinderea;
GT
GD
C
H
L
M
O
number
/ˈnʌm.bər/ = NOUN: numar, serie, cifra, multime, numeral, exemplar, model;
VERB: numerota, numara, enumera, socoti, insuma;
USER: numarul, numarului;
GT
GD
C
H
L
M
O
objective
/əbˈdʒek.tɪv/ = NOUN: obiectiv, scop, tinta, tel, cazul obiectiv;
ADJECTIVE: obiectiv, concret, inductiv;
USER: obiectivul, obiectivului, obiective, obiectiva;
GT
GD
C
H
L
M
O
obtained
/əbˈteɪn/ = VERB: obtine, procura, dobandi, realiza, castiga, capata, face rost de, scoate, fi curent, fi in uz, fi in vigoare, se folosi, fi recunoscut, exista;
USER: obtinut, obtinute, obtinuta, a obtinut;
GT
GD
C
H
L
M
O
of
/əv/ = PREPOSITION: de, a, ale, din, cu, lui, ca urmare, din cauza;
USER: al, dintre;
GT
GD
C
H
L
M
O
off
/ɒf/ = PREPOSITION: de pe, din;
ADJECTIVE: liber, departat;
ADVERB: departe, incolo;
USER: off, pe, afara;
GT
GD
C
H
L
M
O
offered
/ˈɒf.ər/ = VERB: oferi, acorda, da, se oferi, manifesta, prezenta, incerca, se ivi;
USER: oferit, a oferit, oferite, au oferit;
GT
GD
C
H
L
M
O
offers
/ˈɒf.ər/ = VERB: oferi, acorda, da, se oferi, manifesta, prezenta, incerca, se ivi;
NOUN: oferta, propunere, pret;
USER: ofera, Oferte, va ofera;
GT
GD
C
H
L
M
O
oil
/ɔɪl/ = NOUN: ulei, petrol, titei, untdelemn, ulei vegetal, produs petrolier, ulei mineral, vopsea de ulei;
VERB: unge, gresa, lubrifia, impregna cu ulei;
USER: de ulei, uleiului;
GT
GD
C
H
L
M
O
on
/ɒn/ = PREPOSITION: pe, la, asupra, in, cu privire, pentru, din, despre, cu, de la, spre, dupa, pe cheltuiala;
ADVERB: inainte, se joaca;
ADJECTIVE: facut;
GT
GD
C
H
L
M
O
one
/wʌn/ = USER: una, un, o;
GT
GD
C
H
L
M
O
only
/ˈəʊn.li/ = ADVERB: numai, doar, exclusiv, abia, tocmai;
CONJUNCTION: numai ca, daca nu, atat ca;
ADJECTIVE: singur, unic;
USER: decat, singura, singurul;
GT
GD
C
H
L
M
O
operating
= ADJECTIVE: de operatii;
USER: de operare, de functionare, operare, functionare, exploatare;
GT
GD
C
H
L
M
O
operation
/ˌɒp.ərˈeɪ.ʃən/ = NOUN: operatie, activitate, lucru, actionare, actiune, desfasurare, punere in functiune, proces, munca;
USER: functionarea, functionare, operatiune;
GT
GD
C
H
L
M
O
operational
/ˌɒp.ərˈeɪ.ʃən.əl/ = USER: operational, operationale, operationala, functionare;
GT
GD
C
H
L
M
O
optimal
/ˈɒp.tɪ.məm/ = USER: optima, optim, optime;
GT
GD
C
H
L
M
O
optimise
= USER: optimiza, optimizarea, a optimiza, optimizeze, optimizati;
GT
GD
C
H
L
M
O
or
/ɔːr/ = CONJUNCTION: sau, ori, altfel, daca nu, in caz contrar, altminteri;
USER: sau de, si;
GT
GD
C
H
L
M
O
order
/ˈɔː.dər/ = NOUN: comanda, ordine, ordin, scop, hotarare, decizie, dispozitie, randuiala, porunca;
VERB: comanda, dispune, ordona;
USER: pentru;
GT
GD
C
H
L
M
O
original
/əˈrɪdʒ.ɪ.nəl/ = NOUN: original, exemplar prim, excentric;
ADJECTIVE: original, initial, originalitate, prim, nou, creator, din nastere, innascut, personal;
USER: originala, initiala, originale;
GT
GD
C
H
L
M
O
our
/aʊər/ = ADJECTIVE: noastre, nostru, nostri, noastra;
GT
GD
C
H
L
M
O
output
/ˈaʊt.pʊt/ = NOUN: productie, randament, capacitate, debit, productivitate;
USER: iesire, de iesire;
GT
GD
C
H
L
M
O
overall
/ˌəʊ.vəˈrɔːl/ = ADJECTIVE: global;
NOUN: salopeta, halat, halat de lucru, imbracaminte de protectie, combinezon de lucru, pantaloni de lucru, pantaloni largi de lucru;
ADVERB: peste tot;
USER: general, generala, ansamblu, globala;
GT
GD
C
H
L
M
O
owners
/ˈəʊ.nər/ = NOUN: proprietar, posesor, detinator, patron, stapan, stapana, gazda, proprietareasa, stapanitor, domn;
USER: proprietarii, proprietari, proprietarilor, proprietarului;
GT
GD
C
H
L
M
O
owning
/əʊn/ = VERB: avea, poseda, stapani, recunoaste, se recunoaste, tine;
USER: detine, care detine, detinerea, proprietara;
GT
GD
C
H
L
M
O
p
/piː/ = USER: p, pag;
GT
GD
C
H
L
M
O
pack
/pæk/ = NOUN: pachet, ambalaj, impachetare, grup, manunchi;
VERB: ambala, impacheta, strange, umple, comprima, aduna, inghesui;
USER: impacheteze;
GT
GD
C
H
L
M
O
package
/ˈpæk.ɪdʒ/ = NOUN: pachet, ambalaj, colet, cutie, impachetare, balotare, legare;
USER: pachetul, pachetului;
GT
GD
C
H
L
M
O
packs
/pæk/ = NOUN: pachet, ambalaj, impachetare, grup, manunchi;
VERB: ambala, impacheta, strange, umple, comprima, aduna, inghesui;
USER: Pachete, cutii, ambalaje, pachetele;
GT
GD
C
H
L
M
O
panel
/ˈpæn.əl/ = NOUN: panou, panel, tablou, lista, lambriu, masa rotunda, tabel, tablou de comanda, tablie, jurati;
VERB: trece pe lista juratilor, inseua;
USER: panoul, panoului;
GT
GD
C
H
L
M
O
paper
/ˈpeɪ.pər/ = NOUN: hartie, document, articol, ziar, hartii, teza, titluri, act, lucrare scrisa, bancnote, efecte, gazeta, tapet, punga de hartie, referat stiintific, comunicare stiintifica, bilet de examen, plic cu ace, bigudiu, bani de hartie, valori;
VERB: tapeta, asterne pe hartie, impacheta in hartie;
USER: de hartie, hartiei, hartia;
GT
GD
C
H
L
M
O
parameters
/pəˈræm.ɪ.tər/ = NOUN: parametru, indice, caracteristica;
USER: parametrii, parametrilor, parametri;
GT
GD
C
H
L
M
O
park
/pɑːk/ = NOUN: parc, loc de parcare, zavoi, gradina publica;
VERB: parca, stationa;
USER: Park, parcare, Parcul, parcului;
GT
GD
C
H
L
M
O
parking
/ˈpɑː.kɪŋ/ = NOUN: parcare, stationare;
USER: parcarea, de parcare, Spatiu parcare;
GT
GD
C
H
L
M
O
particularly
/pə(r)ˈtikyələrlē/ = ADVERB: in special, deosebit de, mai ales, indeosebi, extrem de, in particular, extraordinar de, amanuntit, detaliat, individual;
USER: special, deosebit;
GT
GD
C
H
L
M
O
passenger
/ˈpæs.ən.dʒər/ = NOUN: pasager, calator, musafir, luftinspektor, om care nu-si face partea de munca;
USER: pasageri, de pasageri, calatori, pasagerului;
GT
GD
C
H
L
M
O
pavements
/ˈpeɪv.mənt/ = NOUN: pavaj, trotuar, pavare, pietruire, podire;
USER: pavaje, trotuare, trotuarelor, trotuarele;
GT
GD
C
H
L
M
O
payload
/ˈpeɪ.ləʊd/ = NOUN: sarcina utila, incarcatura utila;
USER: sarcinii utile;
GT
GD
C
H
L
M
O
peak
/piːk/ = NOUN: varf, pisc, culme, punct culminant, cap, varf picului, colt de funga;
USER: de varf, maxim, varfului;
GT
GD
C
H
L
M
O
pedal
/ˈped.əl/ = VERB: pedala, merge cu bicicleta;
NOUN: pedala, suport;
ADJECTIVE: de picior;
USER: pedale, pedalei, pedalati;
GT
GD
C
H
L
M
O
performance
/pəˈfɔː.məns/ = NOUN: performanta, spectacol, executare, randament, interpretare, prestidigitatie, prezentatie, pedeapsa, fapta urata, capacitate de zbor;
USER: performantei;
GT
GD
C
H
L
M
O
performances
/pəˈfɔː.məns/ = NOUN: performanta, spectacol, executare, randament, interpretare, prestidigitatie, prezentatie, pedeapsa, fapta urata, capacitate de zbor;
USER: spectacole, performantelor, Performantele, performante;
GT
GD
C
H
L
M
O
performed
/pəˈfɔːm/ = VERB: efectua, indeplini, executa, face, juca, savarsi, prezenta un spectacol, se produce, face figuri, raspunde la comenzi, se achita foarte bine;
USER: efectuata, efectuat, efectuate, realizate, realizat;
GT
GD
C
H
L
M
O
ph
/ˌpiːˈeɪtʃ/ = USER: ph;
GT
GD
C
H
L
M
O
phd
/ˌpiː.eɪtʃˈdiː/ = USER: dr, PhD, doctorat, doctor, de doctorat;
GT
GD
C
H
L
M
O
placed
/pleɪs/ = ADJECTIVE: plasat, situat;
USER: plasate, pus, introduse;
GT
GD
C
H
L
M
O
plant
/plɑːnt/ = VERB: planta, sadi, cultiva, fonda;
NOUN: instalatie, planta, centrala, fabrica, uzina, buruiana, masinarie;
ADJECTIVE: vegetal;
GT
GD
C
H
L
M
O
platform
/ˈplæt.fɔːm/ = NOUN: platforma, peron, rampa, estrada, talpa inalta;
USER: platformei, platforme;
GT
GD
C
H
L
M
O
plug
/plʌɡ/ = NOUN: fisa, stecher, priza, tampon, bujie, gura, scatoalca, pana;
VERB: astupa, vari un ic in, atinge, baga un glont in;
USER: mufa;
GT
GD
C
H
L
M
O
plugged
/plʌɡ/ = ADJECTIVE: astupat, fals;
USER: conectat, conectate, conectata, introdus;
GT
GD
C
H
L
M
O
pollution
/pəˈluː.ʃən/ = NOUN: poluare, contaminare, polutie;
USER: poluarii, poluarea, al poluarii;
GT
GD
C
H
L
M
O
position
/pəˈzɪʃ.ən/ = NOUN: pozitie, functie, post, loc, situatie, postura, atitudine, serviciu;
VERB: plasa, pune, aseza, determina locul, instala;
USER: pozitia, pozitiei;
GT
GD
C
H
L
M
O
positions
/pəˈzɪʃ.ən/ = NOUN: pozitie, functie, post, loc, situatie, postura, atitudine, serviciu;
VERB: plasa, pune, aseza, determina locul, instala;
USER: pozitiile, pozitii, pozitiilor, posturi;
GT
GD
C
H
L
M
O
possible
/ˈpɒs.ə.bl̩/ = ADJECTIVE: posibil, eventual, admisibil, acceptabil, rezonabil, tolerabil, suportabil;
USER: posibila, este posibil, posibile;
GT
GD
C
H
L
M
O
power
/paʊər/ = NOUN: putere, energie, forta, capacitate, autoritate, randament, productivitate, gramada, sceptru, putere maritoare, stat;
ADJECTIVE: energetic;
USER: puterea, puterii, de alimentare;
GT
GD
C
H
L
M
O
powered
/-paʊəd/ = USER: alimentat, alimentate, alimentata, propulsat, powered;
GT
GD
C
H
L
M
O
powerful
/ˈpaʊə.fəl/ = ADJECTIVE: puternic, tare, influent, intens, voinic;
USER: puternica, puternice;
GT
GD
C
H
L
M
O
practical
/ˈpræk.tɪ.kəl/ = ADJECTIVE: practic, concret, comod, realist;
NOUN: proba practica, examen practic;
USER: practica, practice, in practica;
GT
GD
C
H
L
M
O
pre
/priː-/ = USER: pre, de pre, inainte, verifica, prealabila;
GT
GD
C
H
L
M
O
presence
/ˈprez.əns/ = NOUN: prezenta, existenta, aflare, societate, companie, fapt de a fi prezent;
USER: prezentei;
GT
GD
C
H
L
M
O
present
/ˈprez.ənt/ = VERB: prezenta, aparea;
NOUN: prezent, cadou, actualitate, prezentare, momentul de fata, dar;
ADJECTIVE: prezent, actual, de fata, contemporan;
USER: prezinta, prezente, prezinte;
GT
GD
C
H
L
M
O
presented
/prɪˈzent/ = USER: prezentat, a prezentat, prezentata, prezentate, au prezentat;
GT
GD
C
H
L
M
O
presents
/ˈprez.ənt/ = USER: cadouri, prezinta, cadourile;
GT
GD
C
H
L
M
O
presses
/pres/ = NOUN: presa, presare, apasare, tipar, multime, gloata, graba, publucatie, dulap;
USER: prese, presele, apasa, Teascuri;
GT
GD
C
H
L
M
O
previous
/ˈpriː.vi.əs/ = ADJECTIVE: precedent, anterior, prealabil, pripit, prematur, facut prea devreme;
USER: anterioara, precedenta, anterioare;
GT
GD
C
H
L
M
O
principle
/ˈprɪn.sɪ.pl̩/ = NOUN: principiu, regula, conceptie, lege, cauza primara;
USER: principiul, principiului;
GT
GD
C
H
L
M
O
prof
/prɒf/ = USER: prof, univ, profesorul;
GT
GD
C
H
L
M
O
professor
/prəˈfes.ər/ = NOUN: profesor;
USER: profesor universitar, profesorul, profesorului;
GT
GD
C
H
L
M
O
programme
/ˈprəʊ.ɡræm/ = NOUN: program, program, plan, plan, afis, afis;
VERB: programa;
ADJECTIVE: programatic;
USER: programul, programului;
GT
GD
C
H
L
M
O
project
/ˈprɒdʒ.ekt/ = NOUN: proiect, plan, idee;
VERB: proiecta, construi, arunca, planui, azvarli, lansa;
USER: proiectului, proiectul, de proiect;
GT
GD
C
H
L
M
O
projects
/ˈprɒdʒ.ekt/ = NOUN: proiect, plan, idee;
VERB: proiecta, construi, arunca, planui, azvarli, lansa;
USER: proiecte, proiectele, proiectelor, de proiecte;
GT
GD
C
H
L
M
O
propeller
/prəˈpel.ər/ = NOUN: elice, propulsor;
USER: elicei, elicea, cu elice;
GT
GD
C
H
L
M
O
propulsion
/prəˈpʌl.ʃən/ = NOUN: propulsie;
USER: de propulsie, propulsia, propulsare, propulsiei;
GT
GD
C
H
L
M
O
provide
/prəˈvaɪd/ = VERB: furniza, asigura, prevedea, aproviziona, inzestra, prescrie, face rost, se ingriji de acoperire;
USER: oferi, ofera, ofere;
GT
GD
C
H
L
M
O
provides
/prəˈvaɪd/ = VERB: furniza, asigura, prevedea, aproviziona, inzestra, prescrie, face rost, se ingriji de acoperire;
USER: furnizeaza, ofera, prevede;
GT
GD
C
H
L
M
O
pseudo
/ˈso͞odō/ = USER: pseudo, de pseudo, pseudo-,
GT
GD
C
H
L
M
O
public
/ˈpʌb.lɪk/ = NOUN: public, oameni;
ADJECTIVE: public, de stat, popular, pentru toti;
USER: publice, publica, publicului, publicul;
GT
GD
C
H
L
M
O
pulled
/pʊl/ = VERB: trage, extrage, smulge, duce, rupe, intinde, cara, extinde, zmuci;
USER: tras, trase, a tras, a scos, scos;
GT
GD
C
H
L
M
O
pump
/pʌmp/ = VERB: pompa, extenua, umfla cu pompa, bombarda cu intrebari, slei;
NOUN: pompa, pantof cu tocur, pantof usor de bal, cismea;
USER: pompeze, pomparea, pompei;
GT
GD
C
H
L
M
O
pumps
/pʌmp/ = VERB: pompa, extenua, umfla cu pompa, bombarda cu intrebari, slei;
NOUN: pompa, pantof cu tocur, pantof usor de bal, cismea;
USER: pompe, pompele, pompelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
quick
/kwɪk/ = ADJECTIVE: rapid, repede, iute, grabit, prompt, ager, agil, pripit;
ADVERB: repede, iute, cu repeziciune;
NOUN: viii;
USER: rapida, rapide;
GT
GD
C
H
L
M
O
r
/ɑr/ = USER: r, cercetare, C, de cercetare,
GT
GD
C
H
L
M
O
radiator
/ˈreɪ.di.eɪ.tər/ = NOUN: radiator, calorifer;
USER: radiatorului, radiatorul, radiatoare;
GT
GD
C
H
L
M
O
rails
/reɪl/ = NOUN: sina, transport feroviar, cale ferata, balustrada, rama, traversa, grilaj, drum de fier, cristei, zabrea;
VERB: ocari, injura;
USER: sine, Sinele, sinelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
range
/reɪndʒ/ = NOUN: gama, sir, distanta, diapazon, lant, asortiment, sfera, bataie, cerc, registru, rand, camp, aliniere, orbita, ordine, masina de gatit, vagabond;
VERB: bate, se intinde, clasifica, parcurge, alinia, aseza in rand, cutreiera;
GT
GD
C
H
L
M
O
rare
/reər/ = ADJECTIVE: rar, in sange, ales, curios, extraordinar;
ADVERB: rareori;
NOUN: raritate;
GT
GD
C
H
L
M
O
rate
/reɪt/ = NOUN: rata, tarif, ritm, curs, viteza, procent, pret, proportie, taxa;
VERB: evalua, aprecia, taxa;
GT
GD
C
H
L
M
O
rates
/reɪt/ = VERB: evalua, aprecia, taxa;
NOUN: rata, tarif, ritm, curs, viteza, procent, pret, proportie, taxa;
USER: ratele, rate, tarife;
GT
GD
C
H
L
M
O
real
/rɪəl/ = NOUN: real;
ADJECTIVE: real, adevarat, veritabil, imobiliar, efectiv, concret, natural, bun, original, aievea, existent, patrimonial, drept, faptic, material;
USER: reala, reale;
GT
GD
C
H
L
M
O
realized
/ˈrɪə.laɪz/ = VERB: realiza, intelege, indeplini, obtine, valorifica, sesiza, vedea, vinde, scoate, zari;
USER: realizat, realizate, a dat seama, a realizat, seama;
GT
GD
C
H
L
M
O
realizes
/ˈrɪə.laɪz/ = VERB: realiza, intelege, indeplini, obtine, valorifica, sesiza, vedea, vinde, scoate, zari;
USER: isi da seama, realizeaza, seama;
GT
GD
C
H
L
M
O
rear
/rɪər/ = NOUN: spate, fund, urma, dos, ariergarda, coada;
ADJECTIVE: ultim;
VERB: creste, construi, cultiva, prasi;
USER: din spate, spatele, posterior, posterioara;
GT
GD
C
H
L
M
O
receives
/rɪˈsiːv/ = VERB: primi, incasa, accepta, capata, gazdui, lua, admite, primi musafiri, primi oaspeti, cuprinde, ridica, adopta, contine;
USER: primeste, receptioneaza, beneficiaza, primit;
GT
GD
C
H
L
M
O
recovered
/rɪˈkʌv.ər/ = VERB: recupera, reface, redresa, vindeca, restabili, insanatosi, recapata, redobandi, recastiga, tamadui, reduce, se insanatosi;
USER: recuperate, recuperat, recuperata, revenit;
GT
GD
C
H
L
M
O
recovery
/rɪˈkʌv.ər.i/ = NOUN: recuperare, redresare, vindecare, restabilire, insanatosire, regenerare, redobandire, regasire, salvare, intremare, inzdravenire, tamaduire;
USER: de recuperare, recuperarea, recuperarii;
GT
GD
C
H
L
M
O
recuperation
/rɪˈkuː.pər.eɪt/ = NOUN: recuperare, refacere, vindecare, tamaduire;
USER: recuperarea, de recuperare, recuperarii;
GT
GD
C
H
L
M
O
red
/red/ = NOUN: rosu, rosie, maniu, pieile-rosii;
ADJECTIVE: rosu, roscat, imbujorat, rumen, incendiar, insangerat;
GT
GD
C
H
L
M
O
reducer
/rɪˈdʒuː.sər/ = USER: reductor, reducer, reductorului, ca reductor;
GT
GD
C
H
L
M
O
reducing
/rɪˈdjuːs/ = ADJECTIVE: reductor;
USER: reducerea, reducand, reducere, reducerii, reduce;
GT
GD
C
H
L
M
O
reduction
/rɪˈdʌk.ʃən/ = NOUN: reducere, scadere, diminuare, micsorare, rabat, degrevare, degradare, retrogradare, rectificare, compresie, scazamant, contragere;
USER: reducerea, reducerii, de reducere;
GT
GD
C
H
L
M
O
references
/ˈref.ər.əns/ = NOUN: referinta, trimitere, referire, raport, legatura, recomandare, aluzie, referat, informatie, caracterizare, competenta, pomenire, atributie;
USER: referinte, trimiteri, trimiterile, referintele;
GT
GD
C
H
L
M
O
regeneration
/rɪˈdʒen.ər.eɪt/ = NOUN: regenerare, refacere, restaurare;
USER: regenerarea, fundasilor, regenerarii, de regenerare;
GT
GD
C
H
L
M
O
relief
/rɪˈliːf/ = NOUN: relief, scutire, ajutor, usurare, alinare, asistenta, descarcare, schimb, mangaiere, consolare, valoare, potolire, indreptare, despresurare, importanta, culoare;
USER: de relief;
GT
GD
C
H
L
M
O
remaining
/rɪˈmeɪ.nɪŋ/ = NOUN: ramas, ramanere, stat, stare;
ADJECTIVE: ramas, care ramane, restant;
USER: ramase, ramasa, restul;
GT
GD
C
H
L
M
O
remains
/rɪˈmeɪnz/ = NOUN: resturi, ramasite;
USER: ramane, continuare, raman, in continuare;
GT
GD
C
H
L
M
O
renewable
/rɪˈnjuː.ə.bl̩/ = ADJECTIVE: care poate fi reinnoit;
USER: regenerabile, din surse regenerabile, regenerabila, surse regenerabile;
GT
GD
C
H
L
M
O
repair
/rɪˈpeər/ = VERB: repara, reface, vindeca, depana, renova, merge, drege;
NOUN: reparatie, depanare, renovare, sedere, intretinere;
USER: repararea, repare, reparati, reparatii;
GT
GD
C
H
L
M
O
reparation
/ˌrep.əˈreɪ.ʃən/ = NOUN: reparatie, reparare, despagubire, despagubiri, satisfactie, indreptare, insanatosire, intremare;
USER: repararea, reparatia, repararii;
GT
GD
C
H
L
M
O
replaced
/rɪˈpleɪs/ = VERB: inlocui, substitui, schimba, suplini, repune, reaseza, restitui;
USER: inlocuit, inlocuita, inlocuite, inlocuieste, inlocuiesc;
GT
GD
C
H
L
M
O
represents
/ˌrep.rɪˈzent/ = VERB: reprezenta, constitui, prezenta, simboliza, exprima, infatisa, interpreta, intruchipa, sublinia, inchipui, scoate in evidenta, descrie;
USER: reprezinta, constituie;
GT
GD
C
H
L
M
O
require
/rɪˈkwaɪər/ = VERB: necesita, solicita, cere, pretinde, reclama, avea nevoie de, cere insistent, comporta, solicita cu insistenta;
USER: nevoie;
GT
GD
C
H
L
M
O
research
/ˈrēˌsərCH,riˈsərCH/ = NOUN: cercetare, cautare, investigare, explorare, studiere atenta;
USER: de cercetare, cercetarea, cercetarii, cercetari;
GT
GD
C
H
L
M
O
responsive
/rɪˈspɒn.sɪv/ = ADJECTIVE: sensibil, impresionabil, cordial, simtitor la;
USER: receptiv, raspunda, receptive, raspunde;
GT
GD
C
H
L
M
O
restrictions
/rɪˈstrɪk.ʃən/ = NOUN: restrictie, limitare, restrangere, constrangere;
USER: restrictii, restrictiile, restrictiilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
results
/rɪˈzʌlt/ = NOUN: rezultat, urmare, consecinta, efect, produs, final, rod, bilant, hotarare;
VERB: rezulta, iesi, alege;
USER: rezultate, rezultatele, rezultatelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
reveals
/rɪˈviːl/ = VERB: dezvalui, descoperi, revela, arata, destainui, da pe fata, trada;
USER: releva, dezvaluie;
GT
GD
C
H
L
M
O
reverse
/rɪˈvɜːs/ = VERB: inversa, anula, rasturna, intoarce, rechema;
NOUN: invers, revers, verso, dos, calamitate, nenorocire, infrangere;
ADJECTIVE: invers, opus, contrar;
USER: inverseze, inversarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
revised
/rɪˈvaɪzd/ = ADJECTIVE: revazut, corectat, reviziut;
USER: revizuit, revizuite, revizuita;
GT
GD
C
H
L
M
O
ride
/raɪd/ = VERB: merge, calari, calatori, umbla, pluti in aer, stapani, framanta, alerga la, fi ancorat;
NOUN: plimbare cu bicicleta, deplasare, alee;
GT
GD
C
H
L
M
O
road
/rəʊd/ = ADJECTIVE: rutier;
NOUN: drum, sosea, cale, strada, cale ferata, galerie, rada, raid;
USER: drumul, drumului;
GT
GD
C
H
L
M
O
roads
/rəʊd/ = NOUN: drum, sosea, cale, strada, cale ferata, galerie, rada, raid;
USER: drumuri, drumurilor, drumurile, sosele;
GT
GD
C
H
L
M
O
roll
/rəʊl/ = VERB: rula, rostogoli, trece, roti, merge, rasuci, se rostogoli, invarti, lamina, infasura;
NOUN: rulou, sul;
GT
GD
C
H
L
M
O
romanian
/rʊˈmeɪ.ni.ən/ = ADJECTIVE: roman, romanesc;
USER: romana, romaneasca;
GT
GD
C
H
L
M
O
roof
/ruːf/ = NOUN: acoperis, plafon, tavan, casa, bolta, streasina, acoperamant, capatai;
VERB: acoperi, primi la adapost, aciua, inveli;
USER: acoperisul, acoperisului, pe acoperis;
GT
GD
C
H
L
M
O
rotor
/ˈrəʊ.tər/ = NOUN: rotor;
USER: rotorului, rotorul, cu rotor, a rotorului;
GT
GD
C
H
L
M
O
rpm
/ˌɑː.piːˈem/ = USER: rpm, min;
GT
GD
C
H
L
M
O
running
/ˈrʌn.ɪŋ/ = NOUN: functionare, alergare, circulatie, fuga, exploatare, cursa, curgere;
ADJECTIVE: de alergare, consecutiv, curent, de exploatare, succesiv;
USER: ruleaza, executa;
GT
GD
C
H
L
M
O
s
= ABBREVIATION: masura mica;
USER: s, e, uri, i;
GT
GD
C
H
L
M
O
safety
/ˈseɪf.ti/ = NOUN: siguranta, securitate, protectie, paza;
USER: de siguranta;
GT
GD
C
H
L
M
O
same
/seɪm/ = ADJECTIVE: aceleasi, acelasi, aceeasi, aceiasi, monoton;
GT
GD
C
H
L
M
O
sand
/sænd/ = NOUN: nisip, nisipuri, plaja, culoarea nisipului, prag de nisip, intinderi nisipoase, indrazneala, banc de nisip in mare;
VERB: amesteca cu nisip, presara, umple cu nisip, ingropa in nisip;
USER: nisipul, de nisip, cu nisip;
GT
GD
C
H
L
M
O
satisfaction
/ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən/ = NOUN: satisfactie, multumire, placere, compensare, despagubire, indeplinire, potolire, achitare, confirmare;
USER: satisfactia, satisfacerea;
GT
GD
C
H
L
M
O
schneider
= USER: Schneider;
GT
GD
C
H
L
M
O
seats
/siːt/ = NOUN: scaun, loc, mandat, resedinta, spate, bilet, canapea, banca, teatru;
VERB: aseza, pune un scaun, avea locuri;
USER: locuri, scaune, de locuri, scaunele, locurile;
GT
GD
C
H
L
M
O
second
/ˈsek.ənd/ = USER: al doilea, doilea, doua;
GT
GD
C
H
L
M
O
secondary
/ˈsek.ən.dri/ = ADJECTIVE: secundar, derivat, secund, accesoriu, aditional, ajutator, periferic, de calitate inferioara, de mica importanta;
USER: secundara, secundare, medii;
GT
GD
C
H
L
M
O
selector
/sɪˈlek.tər/ = USER: selector, selectorul, selectare;
GT
GD
C
H
L
M
O
semi
/ˈsem.i/ = USER: semiremorci, semiremorca;
GT
GD
C
H
L
M
O
serial
/ˈsɪə.ri.əl/ = NOUN: serial, foileton, film in serii, roman foileton;
ADJECTIVE: de serie, care formeaza serie;
USER: serie, seriala, de ordine;
GT
GD
C
H
L
M
O
serves
/sɜːv/ = VERB: servi, deservi, sluji, ajuta, satisface, notifica, fi util, trata, implini, face serviciul militar, fi folositor;
NOUN: scop;
USER: serveste, deserveste;
GT
GD
C
H
L
M
O
servo
/ˈsərvō/ = USER: servo, servomecanism, servomotor, de servo,
GT
GD
C
H
L
M
O
setting
/ˈset.ɪŋ/ = NOUN: cadru, reglaj, instalare, punere, aranjare, asezare, montare, apus, pozitie, situatie, asfintit, instalatie, directie;
USER: stabilirea, setarea, stabilire, de stabilire;
GT
GD
C
H
L
M
O
shaft
/ʃɑːft/ = NOUN: ax, put, coada, fus, osie, trunchi, maner, coloana, raza, sageata, stalp, intepatura, scanteiere, cabina de lift;
USER: planetara, arborele, arbore, arborelui;
GT
GD
C
H
L
M
O
shafts
/ʃɑːft/ = NOUN: ax, put, coada, fus, osie, trunchi, maner, coloana, raza, sageata, stalp, intepatura, scanteiere, cabina de lift;
USER: arbori, arborii, arborilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
shock
/ʃɒk/ = NOUN: soc, amortizor, lovitura, claie, izbire, zguduire, zguduitura, ciuf;
VERB: soca, revolta, zdruncina, lovi;
USER: socuri, socul, socului;
GT
GD
C
H
L
M
O
shows
/ʃəʊ/ = NOUN: spectacol, manifestare;
VERB: arata, demonstra, indica, prezenta, dovedi, manifesta, exprima, se arata, expune, dezvalui;
USER: spectacole, show;
GT
GD
C
H
L
M
O
side
/saɪd/ = ADJECTIVE: lateral, laturalnic, laturas;
NOUN: parte, latura, coasta, fateta, versant, echipa, pagina, sectie, bucata mare, aroganta, liziera, linie de rudenie;
USER: partea, pe partea;
GT
GD
C
H
L
M
O
sides
/saɪd/ = NOUN: parte, latura, coasta, fateta, versant, echipa, pagina, sectie, bucata mare, aroganta, liziera, linie de rudenie;
USER: parti, laturile, laterale, laturi, partile;
GT
GD
C
H
L
M
O
sign
/saɪn/ = VERB: semna, subscrie, iscali;
NOUN: semn, semnal, indicator, indiciu, dovada, simbol, urma, marca, firma;
USER: semneze, inregistrati;
GT
GD
C
H
L
M
O
signal
/ˈsɪɡ.nəl/ = VERB: semnala, semnaliza, da un semnal, face semnale;
NOUN: semnal, semn, signal, semnalizator;
ADJECTIVE: insemnat;
USER: semnalul;
GT
GD
C
H
L
M
O
significant
/sigˈnifikənt/ = ADJECTIVE: semnificativ, important, considerabil, insemnat, sugestiv, expresiv;
USER: semnificativa, semnificative;
GT
GD
C
H
L
M
O
silent
/ˈsaɪ.lənt/ = ADJECTIVE: tacut, mut, linistit, fara zgomot, discret, taciturn;
USER: silentios, linistita, tacuta;
GT
GD
C
H
L
M
O
similar
/ˈsɪm.ɪ.lər/ = ADJECTIVE: asemanator, analog;
USER: similare, similara, asemanatoare;
GT
GD
C
H
L
M
O
similarly
/ˈsɪm.ɪ.lə.li/ = ADVERB: asemanator, analog;
USER: similar, mod similar;
GT
GD
C
H
L
M
O
since
/sɪns/ = CONJUNCTION: deoarece, intrucat, de cand, dat fiind ca, caci, fiindca;
PREPOSITION: de la, de
ADVERB: de atunci, pana acum, de acum
GT
GD
C
H
L
M
O
situations
/sɪt.juˌeɪ.ʃənz ˈveɪ.kənt/ = NOUN: situatie, stare, lucru, pozitie, conditie, slujba, capatuiala, ocupatie, ocupatiune, serviciu;
USER: situatii, situatiile, situatiilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
six
/sɪks/ = USER: sase, de sase, ase;
GT
GD
C
H
L
M
O
size
/saɪz/ = NOUN: dimensiune, marime, format, calibru, talie, volum, masura, numar, gabarit, forma, proportii;
VERB: dimensiona;
USER: dimensiunea, marimea, dimensiuni;
GT
GD
C
H
L
M
O
slippery
/ˈslɪp.ər.i/ = ADJECTIVE: alunecos, lunecos, luciu, fara scrupule, smecher, delicat, schimbator, pe care nu se poate conta;
USER: alunecoase, alunecoasa;
GT
GD
C
H
L
M
O
slopes
/sləʊp/ = NOUN: panta, taluz, versant, inclinare, declivitate, rampa, coasta, povarnis, urcus, diferenta de nivel, tapsan, ponor;
USER: pante, pantele, partii, partiile de;
GT
GD
C
H
L
M
O
snow
/snəʊ/ = NOUN: zapada, ninsoare, omat;
VERB: ninge, troieni, inzapezi;
USER: ploaie;
GT
GD
C
H
L
M
O
socket
/ˈsɒk.ɪt/ = NOUN: priza, cavitate, cutie, incheietura, mintura, manseta, mufta, groapa, orbita oculara;
USER: soclu, socket, mufa;
GT
GD
C
H
L
M
O
softer
/sɒft/ = USER: moale, mai moale, mai moi, moi, bland;
GT
GD
C
H
L
M
O
solution
/səˈluː.ʃən/ = NOUN: solutie, rezolvare, dizolvare, raspuns, iesire, formula, dezlegare;
USER: solutia, solutii;
GT
GD
C
H
L
M
O
solutions
/səˈluː.ʃən/ = NOUN: solutie, rezolvare, dizolvare, raspuns, iesire, formula, dezlegare;
USER: Solutii, solutiile, solutiilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
some
/səm/ = ADJECTIVE: unele, unii, un, o, niste, oarecare, vreun, vreo;
ADVERB: ceva, aproximativ, vreo;
PRONOUN: ceva;
GT
GD
C
H
L
M
O
soon
/suːn/ = ADVERB: curand, indata, imediat, repede, devreme, degraba, aproape, din timp, numaidecat, acuma, bucuros;
USER: in curand;
GT
GD
C
H
L
M
O
space
/speɪs/ = NOUN: spatiu, suprafata, zona, cosmos, interval, distanta, vid, domeniu, rastimp, departare, intindere, larg;
ADJECTIVE: spatial, cosmic;
VERB: spatia;
USER: spatiul, spatiului;
GT
GD
C
H
L
M
O
special
/ˈspeʃ.əl/ = ADJECTIVE: special, deosebit, aparte, anume, extraordinar, anumit, exceptional, admirabil, excelent, minunat, urgent;
NOUN: tren special;
USER: speciala, speciale;
GT
GD
C
H
L
M
O
specific
/spəˈsɪf.ɪk/ = ADJECTIVE: specific, particular, deosebit, propriu speciei;
NOUN: remediu specific, medicament specific;
USER: specifice, specifica, anumit, anumita;
GT
GD
C
H
L
M
O
speed
/spiːd/ = NOUN: viteza, turatie, rapiditate, ritm, repeziciune, iuteala, alura;
VERB: grabi, facilita, usura, se grabi, favoriza;
USER: accelera, accelereze;
GT
GD
C
H
L
M
O
speedometer
/spiːˈdɒm.ɪ.tər/ = NOUN: vitezometru, tahometru;
USER: vitezometrului, vitezometrul;
GT
GD
C
H
L
M
O
speeds
/spiːd/ = NOUN: viteza, turatie, rapiditate, ritm, repeziciune, iuteala, alura;
VERB: grabi, facilita, usura, se grabi, favoriza;
USER: vitezele, viteze;
GT
GD
C
H
L
M
O
sport
/spɔːt/ = NOUN: sportiv, joc, agrement, distractie, jucarie, gluma, haz, campionat;
VERB: face sport, juca, etala, expune;
USER: Sport, sportului, sportul, sportive;
GT
GD
C
H
L
M
O
springs
/sprɪŋ/ = NOUN: primavara, arc, izvor, sursa, elasticitate, salt, obarsie, saritura;
VERB: rasari, sari, izvori, crapa;
USER: Springs, arcuri, izvoare, izvoarele, arcurile;
GT
GD
C
H
L
M
O
stability
/stəˈbɪl.ɪ.ti/ = NOUN: stabilitate, echilibru, statornicie, soliditate, trainicie, consistenta;
USER: stabilitatea, stabilitatii, de stabilitate;
GT
GD
C
H
L
M
O
stack
/stæk/ = VERB: stivui, maslui, aseza, aseza in claie;
NOUN: claie, gramada, stog, capita, morman, depozit, piramida, noian, multime, potop, suvoi;
USER: stiva, stack;
GT
GD
C
H
L
M
O
stacks
/stæk/ = VERB: stivui, maslui, aseza, aseza in claie;
NOUN: claie, gramada, stog, capita, morman, depozit, piramida, noian, multime, potop, suvoi;
USER: stive, stivele, stack, teancuri;
GT
GD
C
H
L
M
O
standard
/ˈstæn.dəd/ = NOUN: standard, tip, etalon, norma, model, grad, steag, stindard;
ADJECTIVE: standard, obisnuit, normal, clasic;
USER: standardul, standardului;
GT
GD
C
H
L
M
O
starting
/stɑːt/ = NOUN: plecare, pornire, inceput, demaraj, declansare, tresarire, punere in miscare, injghebare;
USER: incepand;
GT
GD
C
H
L
M
O
starts
/stɑːt/ = VERB: incepe, porni, initia, demara, lansa, deschide, debuta, pleca, lua;
NOUN: start, inceput, plecare;
USER: porneste;
GT
GD
C
H
L
M
O
stations
/ˈæk.ʃən ˌsteɪ.ʃənz/ = NOUN: statie, post, gara, centrala, statiune, punct, centru, oprire, stationare, loc, stare, rang;
USER: statii;
GT
GD
C
H
L
M
O
stator
/ˈstātər/ = USER: stator, statorului, statoric, statorul, a statorului,
GT
GD
C
H
L
M
O
steep
/stiːp/ = ADJECTIVE: abrupt, piperat, exagerat, prapastios, rapos, extrem;
NOUN: mal abrupt, panta abrupta, prapastie;
VERB: cufunda, muia, imbiba;
USER: abrupta, abrupte, brusca;
GT
GD
C
H
L
M
O
steering
/ˈstɪə.rɪŋ ˌkɒl.əm/ = ADJECTIVE: director;
USER: directie, de directie
USER_P: steering angle = unghi de bracare (la roti), unghi de virare (la volan)
GT
GD
C
H
L
M
O
steps
/step/ = NOUN: masura, scara, scarita;
USER: pasi, trepte, etape, masuri, pasii;
GT
GD
C
H
L
M
O
stored
/stɔːr/ = VERB: stoca, pastra, depozita, strange, aproviziona, intretine, acumula, umple, adaposti, deservi, face provizii de;
USER: stocate, stocat, depozitat, stocata, depozitate;
GT
GD
C
H
L
M
O
straightforward
/ˌstrātˈfôrwərd/ = ADJECTIVE: simplu, direct, deschis, drept, cinstit, fara complicatii, sincer, de onoare;
USER: simpla, directa, simple;
GT
GD
C
H
L
M
O
structural
/ˈstrəkCHərəl/ = ADJECTIVE: structural, de structura, de constructie, organic;
USER: structurale, structurala, structura;
GT
GD
C
H
L
M
O
structures
/ˈstrʌk.tʃər/ = VERB: structura;
NOUN: structura, constructie, organizare, cladire, componenta, profil, edificiu, forma, alcatuire, compozitie, factura;
USER: structuri, structurile, structurilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
student
/ˈstjuː.dənt/ = NOUN: student, elev, scolar, cercetator, cursist;
ADJECTIVE: studentesc;
USER: studentul, studentilor, elevul;
GT
GD
C
H
L
M
O
study
/ˈstʌd.i/ = VERB: studia, invata, examina, cerceta, observa, aprofunda;
NOUN: studiu, cercetare, invatatura, lucrare, aprofundare, birou;
USER: studieze, a studia, studiem;
GT
GD
C
H
L
M
O
suited
/ˈsuː.tɪd/ = ADJECTIVE: potrivit, convenabil, favorabil;
USER: potrivite, potrivita, adaptate, adecvat;
GT
GD
C
H
L
M
O
supply
/səˈplaɪ/ = NOUN: aprovizionare, furnizare, oferta, stoc, rezerva;
VERB: furniza, livra, aproviziona, alimenta, procura, dota, aduce;
USER: furnizeze;
GT
GD
C
H
L
M
O
surface
/ˈsɜː.fɪs/ = NOUN: suprafata, fata, arie, intindere, aparenta, zona, cuprins;
VERB: lustrui, polei, apreta, asfalta, pava, satina;
USER: suprafetei, de suprafata;
GT
GD
C
H
L
M
O
suspension
/səˈspen.ʃən/ = NOUN: suspendare, suspensie, agatare, atarnare;
USER: suspendarea, bara de suspensie;
GT
GD
C
H
L
M
O
suv
/ˌes.juːˈvi/ = USER: SUV;
GT
GD
C
H
L
M
O
switch
/swɪtʃ/ = NOUN: comutator, intrerupator, contact, nuia, macaz, ac, betisor, schimbator;
VERB: manevra, lovi, biciui, bate;
USER: comuta, trece, comutati, schimba;
GT
GD
C
H
L
M
O
symposium
/sɪmˈpəʊ.zi.əm/ = NOUN: simpozion, banchet;
USER: Simpozionul, simpozionului, lea Simpozion;
GT
GD
C
H
L
M
O
synchronous
/ˈsɪŋ.krə.nəs/ = ADJECTIVE: sincronic, simulant;
USER: sincron, sincrone, sincrona, sincronice;
GT
GD
C
H
L
M
O
system
/ˈsɪs.təm/ = NOUN: sistem, retea, ordine, metoda, oranduire, formatiune, asezare, formatie, intocmire;
USER: sistemul, sistemului;
GT
GD
C
H
L
M
O
systems
/ˈsɪs.təm/ = NOUN: sistem, retea, ordine, metoda, oranduire, formatiune, asezare, formatie, intocmire;
USER: sistemele, sisteme, sistemelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
table
/ˈteɪ.bl̩/ = NOUN: masa, tabel, tabela, tablou, lista, placa, mancare, masa comuna la restaurant, meniu fix, oameni care stau la masa;
VERB: pune pe masa;
USER: tabelul;
GT
GD
C
H
L
M
O
taken
/ˈteɪ.kən/ = ADJECTIVE: ocupat;
USER: luate, ia, intreprinse, luata, luat;
GT
GD
C
H
L
M
O
tank
/tæŋk/ = NOUN: cisterna, rezervor, tanc, bazin, butelie, castel de apa, tender;
USER: rezervorul, rezervorului;
GT
GD
C
H
L
M
O
technical
/ˈtek.nɪ.kəl/ = ADJECTIVE: tehnic;
USER: tehnice, tehnica, tehnico;
GT
GD
C
H
L
M
O
technology
/tekˈnɒl.ə.dʒi/ = NOUN: tehnologie;
USER: tehnologia, tehnologiei, tehnologii;
GT
GD
C
H
L
M
O
telescopic
GT
GD
C
H
L
M
O
tension
/ˈten.ʃən/ = NOUN: tensiune, incordare, incordare a muschilor, intindere a unei franghii, stare de tensiune nervoasa, extensibilitate, situatie incordata;
USER: tensiunea, tensiunii, tensiuni, tensiunile;
GT
GD
C
H
L
M
O
terrain
/təˈreɪn/ = NOUN: teren;
USER: topografica, terenului, terenul;
GT
GD
C
H
L
M
O
th
/ˈTHôrēəm/ = USER: lea, data, mii;
GT
GD
C
H
L
M
O
than
/ðæn/ = CONJUNCTION: decat, ca;
ADVERB: atunci, pe atunci;
USER: mult, de;
GT
GD
C
H
L
M
O
that
/ðæt/ = CONJUNCTION: ca, incat, pentru ca, numai ca;
PRONOUN: care, asta, acel, aceea, acela;
ADJECTIVE: acea, aia, ala;
ADVERB: asa de;
USER: faptul ca, pe care;
GT
GD
C
H
L
M
O
the
/ðiː/ = ARTCLE: cele, cel, cea, cei
GT
GD
C
H
L
M
O
their
/ðeər/ = PRONOUN: lor;
USER: acestora, de;
GT
GD
C
H
L
M
O
there
/ðeər/ = ADVERB: acolo, aici, asupra acestui punct;
USER: exista, nu;
GT
GD
C
H
L
M
O
thermal
/ˈθɜː.məl/ = ADJECTIVE: termic, termal, caloric;
USER: termica, termice;
GT
GD
C
H
L
M
O
thermostat
/ˈθɜː.mə.stæt/ = NOUN: termostat, termoregulator;
USER: termostatul, termostatului;
GT
GD
C
H
L
M
O
these
/ðiːz/ = ADJECTIVE: aceste, acesti, astia;
PRONOUN: acestea, acestia;
USER: acestor, acestora;
GT
GD
C
H
L
M
O
they
/ðeɪ/ = PRONOUN: ei, ele, se, dansii, dansele;
USER: acestea, au;
GT
GD
C
H
L
M
O
this
/ðɪs/ = ADJECTIVE: acest, aceasta, acesta;
PRONOUN: acest, aceasta, acesta;
USER: acestui, acestei;
GT
GD
C
H
L
M
O
three
/θriː/ = USER: trei, de trei, cu trei, cele trei;
GT
GD
C
H
L
M
O
through
/θruː/ = PREPOSITION: prin, prin intermediul, printre, din, datorita, pana la, peste, de la, in timpul, inclusiv;
ADJECTIVE: direct;
ADVERB: prin mijlocul, pana la sfarsit, de la un capat la celalalt;
GT
GD
C
H
L
M
O
thus
/ðʌs/ = ADVERB: astfel, asa, in acest fel;
CONJUNCTION: asadar;
USER: prin urmare;
GT
GD
C
H
L
M
O
time
/taɪm/ = NOUN: timp, termen, data, moment, perioada, oara, vreme, ora, vremuri, rand, epoca;
VERB: cronometra;
USER: de timp;
GT
GD
C
H
L
M
O
to
/tuː/ = PREPOSITION: la, catre, pentru, in, de, spre, pana la, despre, potrivit, dupa, pe langa,, to;
USER: a;
GT
GD
C
H
L
M
O
top
/tɒp/ = ADJECTIVE: de sus, superior, din varf, fruntas;
NOUN: top, varf, frunte, capac, cap, culme, titirez, inaltime;
USER: sus, de top;
GT
GD
C
H
L
M
O
torque
/tôrk/ = USER: cuplu, cuplul, cuplului, de cuplu;
GT
GD
C
H
L
M
O
total
/ˈtəʊ.təl/ = ADJECTIVE: total, global, complet, deplin, intreg, absolut, perfect;
VERB: insuma, aduna;
NOUN: suma, cifra, bilant;
USER: totale, totala, numarul total, totalul;
GT
GD
C
H
L
M
O
track
/træk/ = VERB: urmari;
NOUN: cale, pista, traseu, urma, partie, drum, semn, brazda, carare, directie, fagas, linie ferata, senila;
USER: urmariti, urmareasca;
GT
GD
C
H
L
M
O
traction
/ˈtræk.ʃən/ = NOUN: tractiune, contractie a unui muschi;
USER: de tractiune, tractiunea, tractiunii;
GT
GD
C
H
L
M
O
traditional
/trəˈdɪʃ.ən.əl/ = ADJECTIVE: traditional;
USER: traditionala, traditionale;
GT
GD
C
H
L
M
O
train
/treɪn/ = NOUN: tren, sir, convoi, curs, lant, trena, alai, cortegiu;
VERB: instrui, antrena, forma, pregati;
USER: trenul, trenului;
GT
GD
C
H
L
M
O
transfer
/trænsˈfɜːr/ = NOUN: transfer, transferare, cesiune, virament, legatura;
VERB: transfera, transmite, schimba, permuta, schimba trenul, schimba tramvaiul, sapirografia;
USER: transfere, transferul, transferati;
GT
GD
C
H
L
M
O
transmission
/trænzˈmɪʃ.ən/ = NOUN: transmisie, transmitere, transmisiune, emisiune, sistem de transmisie;
USER: transmiterea, transmiterii, transport;
GT
GD
C
H
L
M
O
transmits
/tranzˈmit,trans-/ = VERB: transmite, emite, se transmite, imprima, trece;
GT
GD
C
H
L
M
O
transportation
/ˌtræn.spɔːˈteɪ.ʃən/ = USER: transport, de transport, transportul, transportului;
GT
GD
C
H
L
M
O
transverse
/trænzˈvɜːs/ = ADJECTIVE: transversal, oblic, diametral;
USER: Transverse, transversala, transversale;
GT
GD
C
H
L
M
O
trip
/trɪp/ = NOUN: calatorie, excursie, drum, voiaj, pas gresit, pas usor, piedica pusa cuiva;
VERB: impiedica, declansa, merge cu pas usor, face un pas gresit, face o greseala, face sa cada, pune piedica cuiva, se impiedica;
USER: calatoria;
GT
GD
C
H
L
M
O
turning
/ˈtɜː.nɪŋ/ = NOUN: cotitura, intoarcere, turnanta, incrucisare, cot, intretaiere, viraj al unui automobil;
ADJECTIVE: rotativ, pivotant, rotitor, care se invarteste;
USER: de cotitura, rotirea, transformarea;
GT
GD
C
H
L
M
O
turns
/tɜːn/ = NOUN: viraj, rand, transformare, rotatie, rotire, intoarcere;
VERB: intoarce, roti, schimba, se intoarce, abate, rasuci;
USER: se, se transforma, transforma, devine, apoi;
GT
GD
C
H
L
M
O
turquoise
/ˈtərˌk(w)oiz/ = NOUN: turcoaz, peruzea
GT
GD
C
H
L
M
O
two
/tuː/ = USER: doua, doi, cu doua, de doua;
GT
GD
C
H
L
M
O
type
/taɪp/ = NOUN: tip, model, categorie, prototip, profil, simbol, litera, figura, caracter tipic, emblema, litera de tipar;
VERB: tipari, dactilografia, scrie la masina;
USER: tipul, de tip, tastaeaza;
GT
GD
C
H
L
M
O
under
/ˈʌn.dər/ = PREPOSITION: sub, in, dedesubtul;
ADVERB: dedesubt, jos;
ADJECTIVE: subordonat, inferior;
USER: temeiul, conformitate;
GT
GD
C
H
L
M
O
unit
/ˈjuː.nɪt/ = NOUN: unitate, bloc, element, unitate de masura, intreg, centru, factor;
USER: unitatea, unitatii, unitati;
GT
GD
C
H
L
M
O
university
/ˌyo͞onəˈvərsətē/ = NOUN: universitate;
ADJECTIVE: universitar;
USER: Universitatea, University, universitare;
GT
GD
C
H
L
M
O
unlike
/ʌnˈlaɪk/ = PREPOSITION: spre deosebire de, in contrast cu;
ADJECTIVE: diferit, deosebit, neasemanator;
GT
GD
C
H
L
M
O
up
/ʌp/ = ADVERB: in sus, spre, pe picioare, incolo;
PREPOSITION: in sus, in sus pe;
VERB: ridica, urca preturile, se scula in picioare;
NOUN: urcare, panta, urcus;
USER: sus, pana, up;
GT
GD
C
H
L
M
O
usable
/ˈjuː.zə.bl̩/ = ADJECTIVE: utilizabil, care se poate folosit;
USER: utila, utilizabile, utilizabila;
GT
GD
C
H
L
M
O
use
/juːz/ = NOUN: utilizare, uz, folosire, folos, folosinta, intrebuintare, practica;
VERB: utiliza, folosi, consuma, profita de, intrebuinta;
USER: utilizati, utilizeaza;
GT
GD
C
H
L
M
O
used
/juːst/ = ADJECTIVE: folosit, utilizat, uzat, intrebuintat, vechi, purtat;
USER: utilizate, folosite, utilizata;
GT
GD
C
H
L
M
O
using
/juːz/ = NOUN: uz;
USER: folosind, utilizarea, utilizand, prin, cu;
GT
GD
C
H
L
M
O
utility
/juːˈtɪl.ɪ.ti/ = NOUN: utilitate, serviciu public, folos, caracter folositor, lucru folositor, actor care joaca roluri minore;
USER: utilitar, de utilitate, utilitatea, utilitarul;
GT
GD
C
H
L
M
O
v
/viː/ = USER: v, Hotelului;
GT
GD
C
H
L
M
O
vacuum
/ˈvæk.juːm/ = NOUN: vid, vacuum, gol, lapsus, desert;
USER: de vid, de vacuum, in vid;
GT
GD
C
H
L
M
O
valve
/vælv/ = NOUN: supapa, ventil, robinet, valva, valva, valvula, clapa, canat, lampa de radio;
GT
GD
C
H
L
M
O
variable
/ˈveə.ri.ə.bl̩/ = ADJECTIVE: variabil, schimbator;
NOUN: cantitate variabila, vant variabil;
USER: variabila, variabile, variabilei;
GT
GD
C
H
L
M
O
variant
/ˈveə.ri.ənt/ = NOUN: varianta, varietate, variatie, pulsatie;
ADJECTIVE: variabil, deosebit, felurit;
USER: variantei, variante;
GT
GD
C
H
L
M
O
vehicle
/ˈviː.ɪ.kl̩/ = NOUN: vehicul, mijloc;
USER: vehiculului, vehiculul, autovehiculului, vehicule;
GT
GD
C
H
L
M
O
vehicles
/ˈviː.ɪ.kl̩/ = NOUN: vehicul, mijloc;
USER: vehicule, vehiculelor, vehiculele, autovehicule;
GT
GD
C
H
L
M
O
ventilated
/ˈven(t)əˌlāt/ = USER: ventilat, ventilate, aerisite, ventilata, aerisit,
GT
GD
C
H
L
M
O
ventral
GT
GD
C
H
L
M
O
versatile
/ˈvɜː.sə.taɪl/ = ADJECTIVE: multilateral, pivotant, abil, inconstant, schimbator, nestatornic;
USER: versatil, versatile, versatila;
GT
GD
C
H
L
M
O
version
/ˈvɜː.ʃən/ = NOUN: versiune, varianta, traducere, editie, retroversiune, exercitiu de traducere;
USER: versiunea, versiunii, versiuni;
GT
GD
C
H
L
M
O
versions
/ˈvɜː.ʃən/ = NOUN: versiune, varianta, traducere, editie, retroversiune, exercitiu de traducere;
USER: versiunile, versiuni, variante, versiunilor;
GT
GD
C
H
L
M
O
very
/ˈver.i/ = ADVERB: foarte, chiar, tocmai, prea;
ADJECTIVE: adevarat, real, autentic;
USER: extrem;
GT
GD
C
H
L
M
O
via
/ˈvaɪə/ = PREPOSITION: prin, via, in directia;
USER: printr;
GT
GD
C
H
L
M
O
vienna
= NOUN: Viena;
USER: vienna, la Viena, Vienei, din Viena;
GT
GD
C
H
L
M
O
voltage
/ˈvɒl.tɪdʒ/ = NOUN: voltaj;
USER: tensiune, tensiunea, tensiunii;
GT
GD
C
H
L
M
O
volume
/ˈvɒl.juːm/ = NOUN: volum, capacitate, tom, marime, continut;
USER: volumul, volumului, cantitate;
GT
GD
C
H
L
M
O
wall
/wɔːl/ = NOUN: perete, zid, val, gard, ingradire, troian;
VERB: inconjura cu ziduri, imprejmui cu ziduri, intari cu ziduri, zidi, ingradi;
USER: peretele, de perete, peretelui;
GT
GD
C
H
L
M
O
walls
/wɔːl/ = NOUN: perete, zid, val, gard, ingradire, troian;
VERB: inconjura cu ziduri, imprejmui cu ziduri, intari cu ziduri, zidi, ingradi;
USER: Peretii, pereti, ziduri;
GT
GD
C
H
L
M
O
was
/wɒz/ = USER: fost, era, a;
GT
GD
C
H
L
M
O
waste
/weɪst/ = NOUN: deseuri, risipa, gunoi, risipire, irosire;
VERB: pierde, irosi, risipi, consuma, cheltui;
ADJECTIVE: pustiu, necultivat;
GT
GD
C
H
L
M
O
water
/ˈwɔː.tər/ = ADJECTIVE: de apa, acvatic;
NOUN: apa, apa minerala, maree, lacrimi, urina;
VERB: uda, adapa, stropi, alimenta cu apa, iriga;
USER: apei, apelor;
GT
GD
C
H
L
M
O
way
/weɪ/ = NOUN: mod, fel, cale, drum, maniera, metoda, sens, mijloc, directie, stil, chip, trecere, procedeu, obicei, ruta, carare, vad, gen, stare, fel de a fi, itinerar, datina, conditie, sfera de activitate;
GT
GD
C
H
L
M
O
ways
/-weɪz/ = NOUN: mod, fel, cale, drum, maniera, metoda, sens, mijloc, directie, stil, chip, trecere;
USER: moduri, modalitati, metode;
GT
GD
C
H
L
M
O
we
/wiː/ = PRONOUN: noi;
USER: am, ne, vom, avem;
GT
GD
C
H
L
M
O
weight
/weɪt/ = NOUN: greutate, pondere, importanta, greu, forta, sarcina, valoare, influenta, povara, incarcatura, categorie, apasare, trecere, haltera;
VERB: impovara, ingreuia;
USER: greutatea, in greutate;
GT
GD
C
H
L
M
O
well
/wel/ = NOUN: bine, fantana, put, sonda, izvor;
ADVERB: bine, satisfacator, cum trebuie;
ADJECTIVE: bun, sanatos, satisfacator, reusit;
USER: si, precum, de bine;
GT
GD
C
H
L
M
O
were
/wɜːr/ = USER: au, erau, fost;
GT
GD
C
H
L
M
O
wheel
/wiːl/ = NOUN: roata, volan, rotita, timona, rotire, rotila, bicicleta, rotatie, roata carmei;
VERB: roti, impinge pe roti, invarti;
GT
GD
C
H
L
M
O
wheelbase
/ˈ(h)wēlˌbās/ = USER: ampatament, ampatamentul, interaxa, distanta intre roti, cu ampatament;
GT
GD
C
H
L
M
O
when
/wen/ = ADVERB: cand, unde;
CONJUNCTION: cand, daca, dupa ce, in timp ce, desi, ori de cate ori, cu toate ca;
USER: atunci;
GT
GD
C
H
L
M
O
whenever
/wenˈev.ər/ = CONJUNCTION: oricand;
ADVERB: cand;
USER: ori de cate ori, atunci cand;
GT
GD
C
H
L
M
O
where
/weər/ = ADVERB: unde, incotro;
CONJUNCTION: in care;
NOUN: loc;
USER: care, cazul;
GT
GD
C
H
L
M
O
whereby
/weəˈbaɪ/ = ADVERB: cum, pe ce cale;
USER: prin, in care;
GT
GD
C
H
L
M
O
which
/wɪtʃ/ = ADJECTIVE: care, ce;
PRONOUN: care, pe care, ce, ceea ce;
GT
GD
C
H
L
M
O
while
/waɪl/ = CONJUNCTION: in timp ce, desi, pe cand, cat timp, cu toate ca;
NOUN: catva timp, rastimp, perioada scurta, interval, omori vremea;
VERB: face sa treaca timpul, trece greu, omori timpul;
USER: timp, in timp;
GT
GD
C
H
L
M
O
whom
/huːm/ = PRONOUN: pe cine;
USER: pe care, caruia, cine;
GT
GD
C
H
L
M
O
width
/wɪtθ/ = NOUN: latime, largime, intindere, orizontal, bucata de stofa;
USER: latimea, width;
GT
GD
C
H
L
M
O
will
/wɪl/ = NOUN: vointa, testament, voie, intentie, vrere, hotarare;
VERB: voi, vrea, consimti, intentiona, hotari, lasa prin testament;
USER: va, vor, se va;
GT
GD
C
H
L
M
O
window
/ˈwɪn.dəʊ/ = NOUN: fereastra, geam, ghiseu, vitrina, ferestruica, ambrazura;
USER: window, ferestrei;
GT
GD
C
H
L
M
O
windows
/ˈwɪn.dəʊ/ = NOUN: fereastra, geam, ghiseu, vitrina, ferestruica, ambrazura;
USER: ferestre, ferestrele, geamuri, ferestrelor, geamurile;
GT
GD
C
H
L
M
O
wiring
/ˈwaɪə.rɪŋ/ = VERB: telegrafia, bara, lega cu sarma, inchide cu sarma, imprejmui cu sarma, ingradi cu sarma, prinde in lat, instala electricitate, inchide o trecere cu sarma;
USER: cabluri, cablare, cablarea, cablajul, cablurile;
GT
GD
C
H
L
M
O
with
/wɪð/ = PREPOSITION: cu, de, la, prin, impreuna cu, fata de, datorita, asupra, impotriva, in ciuda, in grija, din cauza, cat priveste;
USER: in;
GT
GD
C
H
L
M
O
within
/wɪˈðɪn/ = PREPOSITION: in, in interiorul, inauntrul, pana in, nu mai tarziu de, in conformitate cu, dinauntrul, nu mai departe de;
ADVERB: inauntru, in casa;
NOUN: parte interioara;
USER: cadrul, in termen;
GT
GD
C
H
L
M
O
without
/wɪˈðaʊt/ = PREPOSITION: fara, in afara, dincolo de;
CONJUNCTION: fara sa, daca nu;
ADVERB: afara;
ADJECTIVE: lipsit de;
GT
GD
C
H
L
M
O
workday
/ˈwɜːk.deɪ/ = NOUN: zi de lucru;
USER: zilei de lucru, zile de lucru, ziua de lucru, zi lucratoare;
GT
GD
C
H
L
M
O
worked
/wərk/ = VERB: lucra, functiona, munci, merge, actiona, face, activa, elabora, prelucra, reusi, avea efect, exploata, executa, prinde, trata, misca, fi eficace, castiga prin munca, manevra, deplasa, influenta, coase, izbuti, pune in miscare, avea de lucru, mesteri, fi in activitate, fi ocupat, patrunde cu greu, fi in miscare, aduce la, conduce o actiune, face sa munceasca, confectiona, umbla, cultiva pamantul, fermenta, broda, tricota, tese, impleti, introduce putin cate putin, fabrica, amesteca, administra;
USER: a lucrat, lucrat, au lucrat, functionat;
GT
GD
C
H
L
M
O
working
/ˈwɜː.kɪŋ/ = ADJECTIVE: de lucru, de exploatare, muncitor, care munceste, lucrator;
NOUN: lucru, functionare, munca, activitate, exploatare, lucrare, efect;
USER: lucreaza, lucreze;
GT
GD
C
H
L
M
O
works
/wɜːk/ = NOUN: fabrica, atelier;
USER: functioneaza, lucreaza;
GT
GD
C
H
L
M
O
zero
/ˈzɪə.rəʊ/ = NOUN: zero, nula, zero-, zero;
USER: la zero, de zero;
786 words